Burası bizim toprağımız. Siz ve askerleriniz hemen çıkın. | Open Subtitles | هذه أرضنا, خذ جنودك و ارحلوا من هنا |
Burası bizim toprağımız, bu bizim soyumuz bu dağı asla terk etmeyeceğiz! | Open Subtitles | هذه أرضنا ودمائنا ولن نترك هذا الجبل أبداً! |
Yanımızda Tanrı'yla bu topraklarının bizim olduğunu göstermeye geldik. | Open Subtitles | وأننا هنا في حضرة الرب، وأن هذه أرضنا |
Yanımızda Tanrı'yla bu topraklarının bizim olduğunu göstermeye geldik! | Open Subtitles | وأننا هنا في حضرة الرب، وأن هذه أرضنا |
- Bu arazi bizim ve sen bunu biliyorsun. | Open Subtitles | هذه أرضنا وأنت تعرف ذلك |
Endişelenmek yok Ryan. Burası bizim çöplüğümüz, unuttun mu? | Open Subtitles | (لا داعي للقلق يا (رايان - هذه أرضنا هل تذكر ذلك |
O yüzden oraya gidip "Burası bizim topraklarımız lütfen gider misiniz?" diyeceğiz. | Open Subtitles | لذا يجب أن نذهب إلى هُناك و نقول "أنصتوا لنا، هذه أرضنا" مِن فضلكم، هلا ذهبتم؟ |
Burası bizim toprağımız. Bizim avımız. | Open Subtitles | هذه أرضنا وحصتنا بالأكل |
Burası bizim toprağımız. | Open Subtitles | هذه أرضنا |
Burası bizim toprağımız! | Open Subtitles | هذه أرضنا |
- Burası bizim toprağımız. | Open Subtitles | هذه أرضنا |
Burası bizim toprağımız! | Open Subtitles | هذه أرضنا! |
Burası bizim çöplüğümüz. | Open Subtitles | هذه أرضنا. |
Burası bizim topraklarımız onların değil. | Open Subtitles | هذه أرضنا ليست أرضهم |