Ama zor zamanlar geçiriyoruz, sana güvenebilmem lazım. | Open Subtitles | ولكن هذه أوقات صعبة وأحتاج لأن أكون قادر على الوثوق بك |
Zor zamanlar geçiriyoruz. | Open Subtitles | هذه أوقات صعبة. |
Çok zor zamanlardan geçiyoruz, Mehmet Beyciğim. İmtihan gibi. | Open Subtitles | هذه أوقات ابتلاء عصيبة يا سيد محمد |
İnsanlarımız için karanlık zamanlardan geçiyoruz. | Open Subtitles | هذه أوقات مظلمة لجماعتنا |
Karanlık ve pis bir dönemdeyiz Senatör. | Open Subtitles | هذه أوقات قاتمة, أيها الشيخ |
Kasabadayken gerçeği söylüyordun. Zor günler geçiriyoruz. | Open Subtitles | أنت كنت صادق فى رجوعك إلى المدينه هذه أوقات صعبه |
Bunlar zor zamanlar. Bir Pendragon'la evlenerek, geleceğini garantiye alırsın. | Open Subtitles | هذه أوقات خطرة,زواجك من (بندراجون)سيؤمن مستقبلك |
Zor zamanlar geçiriyoruz, millet. | Open Subtitles | هذه أوقات عصيبة يا قوم |
Zor zamanlar geçiriyoruz. Bu bize zaman kazandırır. | Open Subtitles | هذه أوقات صعبة |
Zor zamanlardan geçiyoruz. | Open Subtitles | هذه أوقات صعبة |
Vanessa, zor zamanlardan geçiyoruz. | Open Subtitles | (هذه أوقات صعبة يا (فانيسا |
Tehlikeli bir dönemdeyiz. | Open Subtitles | سيدي، هذه أوقات خطرة |
Kritik bir dönemdeyiz. | Open Subtitles | هذه أوقات يأس كل مراهق يفعل |
Sizden büyük bir iyilik isteyeceğim. Zor günler geçiriyoruz. | Open Subtitles | سيدي, أريد أن أطلب خدمة كبيرة منك هذه أوقات صعبة |
Sıkıntılı günler geçiriyoruz Mamacita ama atlatacağız. | Open Subtitles | هذه أوقات عجاف، ولكننا سنجتازها |
Bunlar zor zamanlar. | Open Subtitles | هذه أوقات عصيبة |
Bunlar zor zamanlar. | Open Subtitles | هذه أوقات صعبة. |