"هذه أوقات" - Translation from Arabic to Turkish

    • zamanlar geçiriyoruz
        
    • zamanlardan geçiyoruz
        
    • dönemdeyiz
        
    • günler geçiriyoruz
        
    • Bunlar zor zamanlar
        
    Ama zor zamanlar geçiriyoruz, sana güvenebilmem lazım. Open Subtitles ولكن هذه أوقات صعبة وأحتاج لأن أكون قادر على الوثوق بك
    Zor zamanlar geçiriyoruz. Open Subtitles هذه أوقات صعبة.
    Çok zor zamanlardan geçiyoruz, Mehmet Beyciğim. İmtihan gibi. Open Subtitles هذه أوقات ابتلاء عصيبة يا سيد محمد
    İnsanlarımız için karanlık zamanlardan geçiyoruz. Open Subtitles هذه أوقات مظلمة لجماعتنا
    Karanlık ve pis bir dönemdeyiz Senatör. Open Subtitles هذه أوقات قاتمة, أيها الشيخ
    Kasabadayken gerçeği söylüyordun. Zor günler geçiriyoruz. Open Subtitles أنت كنت صادق فى رجوعك إلى المدينه هذه أوقات صعبه
    Bunlar zor zamanlar. Bir Pendragon'la evlenerek, geleceğini garantiye alırsın. Open Subtitles هذه أوقات خطرة,زواجك من (بندراجون)سيؤمن مستقبلك
    Zor zamanlar geçiriyoruz, millet. Open Subtitles هذه أوقات عصيبة يا قوم
    Zor zamanlar geçiriyoruz. Bu bize zaman kazandırır. Open Subtitles هذه أوقات صعبة
    Zor zamanlardan geçiyoruz. Open Subtitles هذه أوقات صعبة
    Vanessa, zor zamanlardan geçiyoruz. Open Subtitles (هذه أوقات صعبة يا (فانيسا
    Tehlikeli bir dönemdeyiz. Open Subtitles سيدي، هذه أوقات خطرة
    Kritik bir dönemdeyiz. Open Subtitles هذه أوقات يأس كل مراهق يفعل
    Sizden büyük bir iyilik isteyeceğim. Zor günler geçiriyoruz. Open Subtitles سيدي, أريد أن أطلب خدمة كبيرة منك هذه أوقات صعبة
    Sıkıntılı günler geçiriyoruz Mamacita ama atlatacağız. Open Subtitles هذه أوقات عجاف، ولكننا سنجتازها
    Bunlar zor zamanlar. Open Subtitles هذه أوقات عصيبة
    Bunlar zor zamanlar. Open Subtitles هذه أوقات صعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more