"هذه إشارة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu bir işaret
        
    • O bir Sig
        
    • İyiye işaret
        
    • işareti
        
    Araba, Sağ salim geri dönüyorsun- Bu bir işaret. Open Subtitles السيّارة ، أنت عدت سالماً هذه إشارة
    Bu bir işaret Luke. Tanışmamızın ve seni kurtarmamın sebebi bu. Open Subtitles هذه إشارة يا (لوك)، لهذا السبب تقابلنا ولهذا كان عليّ إنقاذك
    - Bu bir işaret. Open Subtitles هاللو هذه إشارة
    O bir Sig, değil mi? Open Subtitles هذه إشارة, صحيح؟
    Bu iyiye işaret. Yani doğru yoldayız demek. Open Subtitles هذه إشارة مبشرة بالخير، يعني أننا في المسار الصحيح
    Modi, bu bir şeylerin değişmesi için tanrının işareti olmalı. Open Subtitles مودي، هذه إشارة مِنْ الله تلك الأشياءِ يَجِبُ أَنْ تَتغيّرَ
    Bu bir işaret. Open Subtitles هذه إشارة هل تصمت ؟
    Bu bir işaret, Roxanne. Open Subtitles هذه إشارة يا روكسان
    Sence Bu bir işaret mi? Open Subtitles هل تعتقدين بأن هذه إشارة .. ؟
    Bir bağlantı var. Bu bir işaret. Open Subtitles هناك صلة، هذه إشارة
    Sanırım Bu bir işaret. Open Subtitles أعتقد أن هذه إشارة
    Bence Bu bir işaret. Open Subtitles أعتقد أن هذه إشارة.
    "Bu bir işaret." diyen insanlardan nefret ediyorum. Open Subtitles وأكره عندما يقول الناس "هذه إشارة"
    Ama bence Bu bir işaret. Open Subtitles لكن أعتقد أن هذه إشارة
    Bu, bir işaret olmalı. Open Subtitles ‏لا بد من أن هذه إشارة. ‏
    Hayır, Bu bir işaret. Open Subtitles لا .. هذه .. إشارة.
    Evet, Bu bir işaret olabilir. Open Subtitles -لا نعم، قد تكون هذه إشارة
    Bu bir işaret. Open Subtitles هذه إشارة
    O bir Sig, değil mi? Open Subtitles هذه إشارة , صحيح ؟
    O zaman bu iyiye işaret değil mi? Open Subtitles حسناً, لابد أن تكون هذه إشارة جيدة, أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more