Bu şarkılar profesyoneller tarafından yazıldılar ve denetimimden geçtiler. | Open Subtitles | هذه الأغاني كُتبت بواسطة كُتّاب مُحترفين وتمّ الإشراف عليهم بواسطتي. |
Tutsağın psikiyatrik değerlendirmesinde Bu şarkılar Nevrotik ve şizofrenik eğilimi gösteriyor | Open Subtitles | في التقييمِ النفسيِ السجينِ، هذه الأغاني... .تدل على الاضطراب النفسي حالة الفصام |
Yeni albümüm için çalışıyorum ve bu şarkıları stüdyo dışında kimse için söylemedim daha. | TED | لقد كنت أعمل لأصدار ألبومي الجديد ولم أعزف هذه الأغاني لأي احد من قبل بإستثناء الميكروفون. |
Hidrofonlar adındaki su altı mikrofonlarını kullanarak bu şarkıları dinleyebiliriz. | TED | يمكننا التنصت على هذه الأغاني باستخدام ميكروفونات تحت الماء تدعى الهيدروفونات. |
Ben de bu şarkıların semptomlarımı nasıl hafiflettiğini merak ettim. | TED | وأصبحتُ بذلك فضولية؛ كيف أن هذه الأغاني قد خفّفت أعراضي. |
bu şarkıların her biri, bir olayı veya bir hareketi, bazen de popüler müziğin seyrini değiştiren bir ses devrimini temsil eder. | TED | تمثل كل واحدة من هذه الأغاني مشهدًا أو حركة ما، وفي بعض الأحيان، ثورة صوتية تغير تمامًا اتجاه الموسيقى الشعبية. |
Burada böyle bir sürü şarkı vardır. | Open Subtitles | هناك مثل هذه الأغاني في كل مكان حولنا هنا. |
Bu şarkılar olmasa, dünya cehennemden farksız olurdu. | Open Subtitles | بدون هذه الأغاني فإن العالم سيكون جحيما! |
Bu şarkılar bitmek bilmiyor ve neden daha çok Zydeco müziği yok. | Open Subtitles | هذه الأغاني تشغل دائماً، ولماذا لا يوجد مزيد من أغاني (زايديكو)؟ |
Bu şarkılar daha az iddialı. | Open Subtitles | .هذه الأغاني أكثرُ تواضعًا |
Bu şarkılar üç gün önce Williamsburg'deki bir kulüpte aynı sırayla çalıyormuş. | Open Subtitles | هذه الأغاني قد عزفت في هذا الترتيب في نادي في (ويليامسبرغ) منذ ثلاثة أيام |
- Bu şarkılar onun hakkı. - Hayır, değil. | Open Subtitles | هذه الأغاني لها - ليست لها - |
Bu daha önce bizi bu şarkıları çalarken görmemiş bir sürü yeni ve genç hayranımızla tanışma törenimiz olacak. | Open Subtitles | هو الاحتفال بالكثير من المشجعين الشباب الجديد. الذي لم يسبق له مثيل لنا تلعب هذه الأغاني. |
Peki bu şarkıları aslında kim yazdı ve kim bu insanlar? | Open Subtitles | ! لذا من هو كاتب هذه الأغاني ومن هؤلاء الناس ؟ |
Bu yaz, beni kafayı yemekten kurtaran tek şey bu şarkıları yazmaktı. | Open Subtitles | هذا الصيف، الشيء الوحيد الذي أبقاني عاقلًا هو كتابة هذه الأغاني |
Ama biri bu şarkıları yazmış. | Open Subtitles | "نعم، لكن، يا"كايتي شخص ما كتب هذه الأغاني |
bu şarkıları yazabilmek için kıçımı yırttım. | Open Subtitles | لقد انشغلت بكتابه هذه الأغاني. |
Bununla beraber halka açıklamadığım bir şey de bu şarkıların çoğunun aynı adama yazılmış olduğuydu. | TED | ما لم أُعلن عنه، رغم ذلك، أن معظم هذه الأغاني كانت مكتوبة لنفس الشخص. |
8. Yol Ordusu bu şarkıların olduğu her yere gider. | Open Subtitles | جيش المسار الثامن سيغني هذه الأغاني حيثما يذهب |
- Sam, bu şarkıların hiçbirisini bilmiyorum. - Öğreneceksin. | Open Subtitles | سام أنا لا أعرف أية هذه الأغاني لا ستفعلين |
Ivan bu işe çok umut bağlamıştı. Seninle birlikte bir sürü şarkı yazdı. | Open Subtitles | ايفان كان يعتمد عليك لقد كتب هذه الأغاني معك يارجل |