"هذه الأغنية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu şarkıya
        
    • O şarkıyı
        
    • Bu şarkıdan
        
    • bu şarkıda
        
    • şu şarkıyı
        
    • bu şarkıyı
        
    • O şarkı
        
    • bir şarkı
        
    • bu şarkı
        
    • O şarkıya
        
    • bu şarkının
        
    • şarkı bu
        
    • Bu parça
        
    • bu şarkıyla
        
    En sevdiğim grup olduklarını söylemiyorum ama üniversitedeyken kısa bir süre hepimiz Bu şarkıya sarmıştık ve tamamen benim sayemdeydi. Open Subtitles اسمعوا, أنا لم أقل انهم فريقي المُفضل ولكن لفترة قصيرة ونحن في الجامعة كنا نحب هذه الأغنية, وكان هذا بفضلي
    Bir daha olmaz. Yatağa dön hemen! Bu şarkıya bayılıyorum. Open Subtitles ليس فتاة آخرى، عُودي إلى الفراش أنا أحب هذه الأغنية
    Kusura bakmayın çocuklar ama benimle evlenmeyi kabul etmezse Bu şarkıya devam edemem. Open Subtitles آسف يا رفاق ...لكن لا يمكنني فقط إكمال هذه الأغنية إلا إن تزوجتني
    Ben bunun bir parçasıyım. O şarkıyı bana yazdın. O benim şarkım! Open Subtitles انا جزء من هذا , فقد كتبت هذه الأغنية لى هذه اغنيتى
    Evet, destek planlarını severdi Bu şarkıdan da nefret ettiğimi biliyordu. Open Subtitles حسناً، إنه يُحب وضع خُططه الإحتياطية و هو يعلم أني أكره هذه الأغنية
    Tanrım Bu şarkıya bayılıyorum. Open Subtitles أثنان , ثلاثة يا إلهي , أني أحب هذه الأغنية
    Bu şarkıya bayılıyorum! Oynayasım geldi. İyi gidiyosun! Open Subtitles أحب هذه الأغنية أريد الرقص ، لنذهب أنتِ تطوين ظهركِ
    Dostum Bu şarkıya bayılırım. Open Subtitles آه , يا إلهي إنني أحب هذه الأغنية
    Dostum, Bu şarkıya bayılırım. Open Subtitles آه , يا إلهي إنني أحب هذه الأغنية
    Nihayet bildiğim bir şarkı. Ah, Bu şarkıya bayılırım. Open Subtitles و أخيراً , أغنية أعرفها آه , أنا أحب هذه الأغنية .
    Bu albüm olmasa Bu şarkıya sahip olamazdık. Open Subtitles لم نكن لنحصل على هذه الأغنية لولاه.
    İngilizce konuşan herkes O şarkıyı bilir. Open Subtitles كل شخص ينطق بالإنجليزية فى هذا العالم يعرف هذه الأغنية
    Çünkü, Dylan aslen O şarkıyı Peckinpah'ın James Coburn'nün oynadığı filmi için yazdı. Open Subtitles لأن "ديلين" كتب هذه الأغنية أصلاً من أجل فيلم "بيكينباه". مع "جايمس كوبرن".
    Sana O şarkıyı falan yazdım bunun üzerinde gerçekten çok çalıştım, sana O şarkıyı yazan bir adama vermek istemezsen ne biçim bir kız olursun? Open Subtitles حسناً، لأنني كتبت لكِ هذه الأغنية و أشياء أخرى و تعبت في هذا حقاً أي فتاة تكونين إن لم تصادقي الرجل الذي كتب
    - Bu şarkıdan nefret ediyorum. Open Subtitles واه, ياألهى, انا احب هذه الأغنية
    Neden bilmiyorum ama hep Bu şarkıdan etkilenmişimdir. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا ، ولكن... كنت دائما أميل إلى هذه الأغنية
    bu şarkıda politik otoritenin yarattığı sorunlara değiniyorlar. Open Subtitles في هذه الأغنية فيل كولينز يتحدث عن مشاكل إساءة استخدام السلطة
    Lütfen şu şarkıyı söyleme. Open Subtitles بل يوجد لعنة على رجال العائلة أرجوك لا تغنى هذه الأغنية
    bu şarkıyı sizi uyutmak için kim söylerdi biliyor musun? Open Subtitles أتعرف مَن التى كانت تغنى لك هذه الأغنية قبل النوم؟
    Sence O şarkı satar mı? Open Subtitles هذا هو ألا تعتقد بأن هذه الأغنية ستُباع ؟
    Ne kadar başbelası olduğumuzu anlatan harika bir şarkı yazacağız. Open Subtitles نحن سنكتب هذه الأغنية العظيمة عن كم نحن من أشدّاء
    14 milyar yıl geçse bile bu şarkı hala tüm çevremizde çınlamaktadır. TED ١٤ مليار سنة من قبل و ما تزال هذه الأغنية ترن حولنا.
    O şarkıya ruhunu ve yüreğini koymuştu. Ama sen onu kazıkladın. Open Subtitles فقد وضعت قلبها و روحها فى هذه الأغنية ، و أنت خربت عليها كل شئ
    " Bak, sana bu şarkıyı söyleme demiyorum ama illaki söylemek istiyorsan bu şarkının da güçlendirdiği şu aşırı problemli cinsiyet konusunu bilmen gerekiyor. TED لن أخبرك أنك لا تستطيعين أن تغني تلك الأغنية، لكن إن كنت ستغنينها، أريدك أن تفهمي المعتقد الجنسي الخاطئ بشدة الذي تعززه هذه الأغنية
    Aradığım şarkı bu. Üzerinde çalışmak için bekleyemeyeceğim. Open Subtitles هذه الأغنية التي بحثت عنها، لا أطيق الإنتظار للعمل عليها
    Tamam, Bu parça da size Emmett'ten geliyor. Open Subtitles حسناً , هذه الأغنية المقبلة موجهه إليكم من إيميت
    bu şarkıyla hayatımda ilk defa bir kızla dans etmiştim. Open Subtitles مع هذه الأغنية رقصت مع فتاة لأول مرة في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more