"هذه الأماكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu yerleri
        
    • bu yerlerin
        
    • Bu yerlerden
        
    • bu yerler
        
    • Böyle yerler
        
    • bu yerlerde
        
    • o yerleri
        
    • bu yerlere
        
    • mekanlar
        
    • böyle yerlerde
        
    İnsanların bu yerleri korumakta katılabileceği bir sürü yeni ve ilginç yöntemler var. TED هناك كل أنواع الطرق الجديدة المثيرة لاهتمام الناس للمشاركة في حماية هذه الأماكن.
    bu yerleri korumamız için gereken bilgileri ediniyorlar. TED إنهم يحصلون على المعلومات التي نحتاجها لحماية هذه الأماكن.
    Birlikteliklerinden doğan küçük kız çocuğu, elbette ki Koreli, Alman, Fransız, Taylandlı, İskoç, Kanadalı ya da Amerikalı bile olmuyor, onun yerine bütün bu yerlerin harika ve sürekli evrilen bir karışımı oluyor. TED والفتاة الصغيرة التي تنشأ من اتحادهما بالطبع لن تكون كورية أو المانية أو فرنسية أو تايلاندية أو سكوتلانديه أو كندية أو حتى أمريكيه، ولكن ستكون خليطاً رائعاً دائم الارتقاء من جميع هذه الأماكن.
    Bu yerlerden herhangi biri gerçek hedefimize yakın mı? Open Subtitles هل أيّ من هذه الأماكن قريبة من هدفنا الحقيقيّ؟
    Ancak bu yerler, bu adressiz yerler, büyük bir ekonomik potansiyele sahip. TED ولكن هذه الأماكن، هذه الأماكن غير المعنونة، تحمل إمكانات اقتصادية هائلة.
    Böyle yerler bize hayat veriyor ve aslında doğanın küçük bir parçası olduğumuzu bize hatırlatıyor. Open Subtitles هذه الأماكن تمنحنا الحياة.. وَ تذكرنا بأننا مجرّد جزء بسيط من الطبيعة.
    bu yerlerde, bu kaynakları, yönetim açıkları temsil eder. TED هذه الأماكن وهذه المصادر تمثل ثغرات حكومية
    Kongo kimin umurunda, Fildişi Sahilleri, Liberya, Sierra Leon, tüm bu yerleri hayatım boyunca hatırlayağım. TED من يهتم لأمر الكونغو ، ساحل العاج ، ليبيريا ، سيراليون ، كل هذه الأماكن التي .. .. لن أنساها ما حييت.
    bu yerleri doğrudan gördüm ve eriyen bir buzdan okyanus üzerinde yürümek hiç şüphesiz ki hayatımda yaşadığım en korkutucu şey. TED لقد واجهتُ هذه الأماكن وجهاً لوجه، وأن تمشي على محيط جليدي آخذ بالذوبان هو بلا شك أكثر شيء مرعب حصل لي على الإطلاق.
    bu yerleri dokunulmamış gibi sunmak çok fazla emek istiyor. TED يتطلب جعل هذه الأماكن تبدو بِكْرَاً، جهداً كبيراً.
    bu yerleri ziyaret etmek ne harika olurdu. TED كم هو من الرائع زيارة هذه الأماكن. وما الذي سيتطلبه لفعل هذا؟
    Bence yapacağımız en iyi hareket, bu yerleri hedef almaktır. Open Subtitles أعتقد أن أفضل شيئ لنا أن نحدد هذه الأماكن
    Ve gerçek alanda, bu yerlerin hiçbirinde halka açık büyük, görünür işaret levhalarının olmadığını belirtmek gerekir. TED وتجدر الإشارة إلى أنه في الفضاء الحقيقي، لا توجد في أي من هذه الأماكن علامات كبيرة ومرئية على المشاركة.
    Ve bu iki yonlu bir resim. Ben bircok eslestirmeler yapiyorum bu yerlerin olceklerinin hissini vermek icin. TED وهذا هو اللوح المزدوج ، ولذا فإنني أقوم بعمل أزواج لمحاولة الشعور بالحجم في هذه الأماكن.
    Dinle, bu yerlerin hepsi onlar gibi olabilir. Open Subtitles انظر، أيا من هذه الأماكن يمكن أن يكون لديها المزيد منهم أو كلهم
    Şüpheli durumunun tedavisi için her yeri aradı ve yeni kurbanını Bu yerlerden birinden seçecek. Open Subtitles هذا الجاني بحث عن علاج لحالته بكل مكان، ونعتقد أنه سيرجع لأحد هذه الأماكن لأجل ضحيته القادمة.
    Bu yerlerden bazılarını görsek mi? Open Subtitles ماذا لو رأينا بعض من هذه الأماكن فى الحقيقة؟
    Ve bu yerler hakkında harika şeyler öğreniyorsunuz. TED وأنت تتعلّم اشياء عظيمة عن هذه الأماكن.
    Sonra, günün birinde, bu yerler artık önemini yitirir. Open Subtitles ثم لم تعد هذه الأماكن بيوم ما بذات أهمية
    Los Angeles'ta Böyle yerler de mevcut. - Vaktin varsa. Open Subtitles موجوده هذه الأماكن في لوس انجليس لو لديكِ الوقت
    Böyle yerler bu gibi sebeplerle kapatılıyor. Open Subtitles هذا هو السببُ في إغلاقِ مثلِ هذه الأماكن.
    bu yerlerde çalışan seks işçileri, tutuklanmak veya riskli seks arasında zorlu bir seçim yapmak zorunda kalıyorlar. TED محترفو الجنس الذين يعملون في هذه الأماكن مجبرون على القيام باختيار صعب بين مخاطر الاعتقال أو التعرض لمخاطر الجنس.
    - Neden tüm o yerleri çökerttiğimi ama hiçbir şey almadığımı. Open Subtitles -لما قد أقتحم هذه الأماكن من من دون أن آخذ شيئاً؟
    Babam öldükten sonra, bu yerlere dönmek gerekli gibi göründü. Open Subtitles بعد وفاة والدي العودة الى هذه الأماكن بدا مهماً
    Böyle deniz suyu içeren mekanlar ararlar. Open Subtitles من الواضح أنها تبحث عن مثل هذه الأماكن المالحة
    Jonas'ın yaptığı oraya gidip böyle yerlerde olan kötü koşullara yüzeysel bir şekilde bakmak değildi. TED ما فعله جوناس لم يكن فقط الذهاب وألقى نظرة سطحية على الأوضاع المروعة الموجودة في مثل هذه الأماكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more