"هذه الأنابيب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu tüpler
        
    • bu borular
        
    • bu boruları
        
    • Bu çubuklar
        
    • O borular
        
    • O tüplerin
        
    • bu tüpleri
        
    • - Çubuklar
        
    • Bu hortumlar
        
    • Bu boruların
        
    • bu çubukların
        
    • tüm bu
        
    Söylemeye çalıştığım şey, Bu tüpler elektroniğin başlangıcıydı. TED أعني، هذه الأنابيب كانت بداية الإلكترونيات.
    bu borular bir binaya gidiyor olmalı. Bir temele. Open Subtitles هذه الأنابيب يجب أن تؤدي إلى بناية أو إلى شيء ما أي مؤسسة
    - Bulduğumuz esrar çiftliğinden buraya bu boruları izledim. Open Subtitles لقد تعقبت . هذه الأنابيب من تلك المزرعة الّتي وجدناها
    Bu çubuklar ne işe yarar bilmem. Open Subtitles لا أعرف من أجل ماذا هذه الأنابيب
    Beni seç, söz veriyorum, O borular, daha iyi bir yarına çıkacak. Open Subtitles انتخبني وأعدك أن هذه الأنابيب ستؤدي إلى غد مشرق
    O tüplerin içinde yakıt olmalı. Open Subtitles لابد من ان هذه الأنابيب تحتوي على الوقود
    bu tüpleri ve boruları nereye koyacağız... Open Subtitles وأين نحن ستعمل وضع هذه الأنابيب وخراطيم
    Bu hortumlar nereye bağlı? Open Subtitles إلى أين تؤدي هذه الأنابيب ؟
    Bu boruların güzel görünmesi için gereken ödemeyi nasıl yaptım sanıyorsunuz? Bir düşünün bakalım! Open Subtitles كيف تظن أنني دفعت لجعل هذه الأنابيب أنيقة النظر هكذ؟
    INR geçen yıl bu çubukların muhtemelen ağır silahlar için kullanılacağı sonucuna vardı. Open Subtitles الـ"آي آر أن" إستنتجت أواخر العام الماضي على أن هذه الأنابيب لأغراض مدفعية
    Bu tüpler nereye gidiyor? Open Subtitles إلي أين تذهب هذه الأنابيب ؟
    Bu tüpler nereye gidiyor? Open Subtitles إلي أين تذهب هذه الأنابيب ؟
    Alar, bu borular en alt seviyeden yüzeye doğru gidiyor. Open Subtitles ألير, هذه الأنابيب تمتد من المستوى الأدنى إلى السطح
    Ama, bu borular sızdırıyor lanet olası ama bu çocuklar haklı. Open Subtitles هذه الأنابيب بدأت بالتسرب، اللعنة، لكن هذان محقان
    Eğer Collins yakın zamanda oyuna yeni bir atıcı sokmazsa bu boruları koparıp camdan atlayacağım. Open Subtitles إذا كانت كولينز لا اسحب جديد رامي من الكبائن المغلقة قريبا، سأقوم الآن بسحب جميع هذه الأنابيب والقفز من النافذة
    Tüm o kazancı bu boruları güzelleştirmek için harcayabiliriz. Open Subtitles .لجعل هذه الأنابيب تبدو أنيقة... سوف يمكننا تناول .الأطعمة الرائعة طوال اليوم
    Bu çubuklar ne işe yarar bilmem. Open Subtitles لا أعرف من أجل ماذا هذه الأنابيب
    Bu çubuklar 1950'lerde Alman bilim adamı Gernot Zippe'nin dizayn ettikleriyle aynı. Open Subtitles هذه الأنابيب على تطابق تام بتلك التي طوّرها العالم الألماني (جيرنوت زيبا) في الخمسينات
    O borular Johnson'un yönetimi boyunca hiç temizlenmedi. Open Subtitles هذه الأنابيب لم تُنظف منذ إدارة (جونسون)
    O tüplerin içinde yakıt olmalı. Aman Tanrım. Open Subtitles لابد من ان هذه الأنابيب تحتوي على الوقود
    Saddam tüm bu tüpleri satın almış. Biz de bunu ortaya çıkardık. Open Subtitles جوهرياً (صدام) إشترى كل هذه الأنابيب ونحن نلنا منه
    Bu hortumlar nereye bağlı? Open Subtitles إلى أين تؤدي هذه الأنابيب ؟
    Bu boruların içinde geri gidip durduğu için tüm sistemi de tıkıyor. Open Subtitles أجل، يسدّ هذه الأنابيب حتّى الأسفل ويسدّ النظام بأكمله.
    INR geçen yıl bu çubukların muhtemelen ağır silahlar için kullanılacağı sonucuna vardı. Open Subtitles الـ"آي آر أن" إستنتجت أواخر العام الماضي على أن هذه الأنابيب لأغراض مدفعية
    Eminim yakında tüm bu kablolardan kurtulacaksın. Open Subtitles حسنًا، واثقة أننا سنكون قادرين على التخلص من هذه الأنابيب قريبًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more