| - Bu günlerde yardımına ihtiyacımız olabilir. | Open Subtitles | نحن أَبَداً لا. نحن قَدْ نَحتاجُ إلى مساعدتَه إحدى هذه الأيامِ. |
| Bu günlerde merasimler 7 gün sürüyor ve düğün merasimi. | Open Subtitles | هذه الأيامِ أَصْبَحتْ عصرية ..أَنْ يَكُونَعِنْدَكسبعة أيامِمِنْالحفلات. والفرح في حفلاتِ الزفاف. |
| Bu günlerde içeri girip seni çıplak yakalayabilirim. | Open Subtitles | إحدى هذه الأيامِ أَنا ملائمُ للمَجيء في ويَمْسكُك عاري. |
| Ulusal Güvenlik Ajansı, Bugünlerde liseden bile adam toplamaya başladı. | Open Subtitles | حقّ تَجنيد إن إس أي خارج مدرسة عليا هذه الأيامِ. |
| Bugünlerde erken çıkıyor, ilerde de erkenci olacak galiba. | Open Subtitles | يَقُومُ مبكراًً هذه الأيامِ ، يَجِبُ أَنْ يَكُونَ رجل الصباحِ |
| "Kapalı dudaklarla" | Open Subtitles | من اجلك، عِشتُ كُلّ هذه الأيامِ |
| Bu anahtarlar pederin Mercedes kullandığını gösteriyordu ya da Bu günlerde Mercedes diye bilinen arabalardan birini. | Open Subtitles | تَقُولُ هذه المفاتيحِ إن الخوري يقود مرسيدس أَو على الأقل ما ه يَعْتبرونَ كمرسيدس هذه الأيامِ |
| Aptallaşma. Bu günlerde kimse otobüslere yetişmiyor. | Open Subtitles | لا تَكُونيْ غبية.ُ لا أحد يلحقُ بالحافلاتَ هذه الأيامِ |
| Fakat İlk Dalga Örgütü'nün Bu günlerde sesi daha fazla çıkıyor. | Open Subtitles | مع ذلك مجموعة الموجةِ الأولى يَجْعلُ أكثر الضوضاءِ هذه الأيامِ. |
| Bu günlerde akademi herkesi alıyor. | Open Subtitles | الأكاديمية تأخذ كل الأنواع هذه الأيامِ |
| Bu günlerde araba seni rahatsız ediyor ya, umarım 4 saatlik araba yolculuğuna katlanabilirsin. | Open Subtitles | أنا فقط أَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تحمّلْ الدافعَ أربعة ساعاتَ فوق هناك، وأنت لذا carsick هذه الأيامِ. |
| Bu günlerde annem çok geç uyanıyor. | Open Subtitles | أمّي تَنَامُ متأخرة هذه الأيامِ |
| Bu günlerde politikacıların aslında ne kadar az gücü olduğunu görsen şaşırırsın. | Open Subtitles | .... أنت ستندهشي من منصبه أصبحَ السياسيون هم مالكين هذه الأيامِ في الحقيقة، في النهاية |
| Bu günlerde bilim fazlasıyla ilerledi. | Open Subtitles | هذه الأيامِ العلم تَقدّمَ كثيراً. |
| Bu günlerde çok zeste görünüyorsun. | Open Subtitles | تَبْدين مثيرةَ جداً هذه الأيامِ |
| Bu günlerde. | Open Subtitles | إحدى هذه الأيامِ. |
| İyi bir baba, iyi bir koca, iyi bir adam ve Bu günlerde bunu insanlar için böyle şeyleri pek sık söylemiyoruz, değil mi? | Open Subtitles | أي أبّ جيد وa زوج جيد، a رجل جيد و... . نحن لا نَصِلُ إلى رأي الذي جداً في أغلب الأحيان حول الناسِ هذه الأيامِ. |
| Bugünlerde ucuz bir panayır hilesiyle halk gerçek bir tekboynuzu tanıyabilir. | Open Subtitles | في هذه الأيامِ ، يتكلف الأمر كرنفال رخيص لجَعْل الناسِ يَتعرفونَ على وحيدة القرن الحقيقية |
| Bugünlerde onu çok düşünüyordun. | Open Subtitles | نعم، كنت تفكر بهِ هذه الأيامِ. أَعْرفُ ذلك. |
| Bugünlerde biraz sabırsızım. | Open Subtitles | أَنا قصير إلى حدٍّ ما على الصبرِ هذه الأيامِ. |
| "Kapalı dudaklarla" | Open Subtitles | من اجلك عِشتُ كُلّ هذه الأيامِ |