Küçük bir kasabada gizlemek için hiçbir yerde yok. | Open Subtitles | لا مكان له للإختباء في هذه البلدة الصغيرة. |
Küçük bir kasabada gizlenmek için hiçbir yer yoktur. | Open Subtitles | لا مكان للإختباء في هذه البلدة الصغيرة. |
Gizlemek için hiçbir yerde yok... Küçük bir kasabada. | Open Subtitles | لا مكان له للاختباء... في هذه البلدة الصغيرة. |
Bu şehirden gidip bütün dünyayı göreceğim. | Open Subtitles | "سأترك هذه البلدة الصغيرة ورائي وسأشاهد العالم" |
Bu şehirden gidip bütün dünyayı göreceğim. | Open Subtitles | "سأترك هذه البلدة الصغيرة ورائي وسأشاهد العالم" |
Bu küçük kasaba, evimize en yakın şey. Ben artık ondan kaçmayacağım. | Open Subtitles | هذه البلدة الصغيرة أقرب لنا كمنزل |
Bu küçük kasaba yeniden güvende gibi. | Open Subtitles | يبدو أن هذه البلدة الصغيرة آمنة |
Bu küçük kasabaya, 100 km içerisindeki tek yer bu. | Open Subtitles | الى هذه البلدة الصغيرة, الوحيدة على بعد 100 ميل. |
Bu küçük kasabaya da Colorada'daki bütün küçük kasabalara yaptığınızın aynısını mı yapacaksınız? | Open Subtitles | هل تنوي أن تفعل في هذه البلدة الصغيرة مثلما فعلت في تلك البلدان في "كولورودو"؟ |
Bu küçük kasaba ortamı Jeremy Gilbert gibi yaratıcı biri için yeterli değil. | Open Subtitles | نطاق هذه البلدة الصغيرة لا يلائم ذا روح خلّاقة كـ (جيرمي غيلبرت) |
I-452in sonundaki Bu küçük kasabaya... izlerini kaybettirmek için gelen insanlardı | Open Subtitles | في هذه البلدة الصغيرة كما قال المغني "مساحتها 0 ميل" من يأتي هنا ، يريد الاختباء. |