Bu binaların birinde olmalılar. | Open Subtitles | لنحفظ حرارة جسدك يجب ان يكونوا في احدى هذه البنايات |
Bu binaların çoğu Afyon Savaşları sırasında geliştirildi. (Afyon Savaşları, İngiltere-Çin arasında 1840) | Open Subtitles | أغلب هذه البنايات تطورت أثناء حرب الأبيوم |
Kurbanlarını Rivertown'ın ortasına, Bu binaların merkezine bırakması bilinçaltının yaptığı bir şey olabilir, ama bundan köküne kadar da etkilenmiş. | Open Subtitles | تركه لضحاياه في قلب مدينة ريفرتون في مركز هذه البنايات بالذات ربما كان هذا سلوكا غير واعيا منه |
Bu binaların adreslerini haritaya aktarabilir misin? | Open Subtitles | أيمكنك أن تنشر عناوين هذه البنايات على خريطة المدينة؟ |
Bu binaların birinde olmalılar. | Open Subtitles | يجب ان يكونوا في احدى هذه البنايات |
Ancak Hoess, Nisan 1940'ta bölgeye geldiğinde, Bu binaların çok azı mevcuttu. | Open Subtitles | لكن عند بداية وصول "هيس" في أبريل 1940 كانت بعض من هذه البنايات موجودة |
Bu binaların birindeymiş. | Open Subtitles | في إحدى هذه البنايات |
(Alkış) Şimdi benim mahallemin ünü yayıldı ve birçok insan oraya gelmeye başlıyor; sonunda o bankanın sergiler, arşivler ve müzik performansları için bir merkez olarak kullanılabileceğini, ve artık Bu binaların karşısında oturmaya hevesli insanlar olduğunu fark ettik; çünkü biz oraya bir canlılık katmıştık, bir nevi, orada bir ateş yakmıştık. | TED | (تصفيق) والآن بما أن الإشاعة عن حيي قد انتشرت، وبدأ الكثير من الناس بالزيارة، وجدنا أن البنك يستطيع الآن أن يكون مركزًا للمعرض والأرشيف والأنشطة الموسيقية، وأن هناك أشخاصًا مهتمين الآن بالقرب من هذه البنايات لأننا أعطينا قليلًا من الحرارة التي صنعناها نوعًا ما من نار. |