"هذه البوابات" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şu kapıları
        
    • bu kapılardan
        
    • bu kapıların
        
    • O kapılardan
        
    Bence Şu kapıları açmalıyız. Open Subtitles اعتقد انه لوقف المد علينا فتح كل هذه البوابات
    Şu kapıları açın ki sırlarınızı öğrenip zenginliklerinizi sömüreyim. Open Subtitles افتحوا هذه البوابات لأكشف بعض الأسرار وأكتشف ثرواتكم
    bu kapılardan mucize dolu bir dünyaya geçin! Open Subtitles سِيروا إلى هذه البوابات لتدخلوا عالم العجائب
    Onunla buluşmak umuduyla bu kapılardan çıkarmak, Open Subtitles فلوك على هذه البوابات على أمل لقاءه،
    Tugaylarımın her biri bu kapıların birinde bekliyor. Open Subtitles جميع رجال وحدتي ينتظرون هنا بالقرب من إحدى هذه البوابات
    O kapılardan bir daha geçmen ne anlama geldiği aklının ucundan geçti mi? Open Subtitles أيسعكَ تخيّل معنى إجتيازكَ هذه البوابات مُجدداً بعد ما حدث؟
    Şu kapıları kapatın. Open Subtitles أغلقوا هذه البوابات.
    Şu kapıları kapatmalıyız. Open Subtitles علينا أن نغلق هذه البوابات
    - Kaptan! Şu kapıları sağlama al! Open Subtitles - كابتن، أمّن هذه البوابات .
    Bir yıldan fazladır bu kapılardan çıkmamıştım. Open Subtitles لم أخرج من هذه البوابات منذ أكثر من عام (آسف يا (جاك
    Eğer Han bu kapılardan dışarı çıkarsa, Cengiz'in öfkesi ile gelir. Open Subtitles إن غادر الخان هذه البوابات (فإنه سيجلب غضب (جنكيز
    Tugaylarımın her biri bu kapıların birinde bekliyor. Open Subtitles جميع رجال وحدتي ينتظرون هنا بالقرب من إحدى هذه البوابات
    O kapılardan geçtiğinde kaybettin herşeyi. Open Subtitles عندما تعبر هذه البوابات تفقد اسمك لا يمكنك ابداً أن تعلنه مجدداً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more