"هذه التحديات" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu zorluklara
        
    • bu zorluklar
        
    • bu zorlukları
        
    • bu zorluklarla
        
    Bunun yerine, kompütasyonel tasarımla bu zorluklara yönelebileceğimiz yeni proteinler tasarlayabiliyoruz. TED في المقابل، ومع تصميم البروتين الحاسوبي، فإننا نستطيع تصميم بروتينات جديدة لمعالجة هذه التحديات اليوم.
    bu zorluklara saldırgan bir biçimde karşılık vermeden ne kadar beklersek sonuçları da o kadar kötü olacak. Open Subtitles وكلما انتظرنا بدون مواجهة هذه التحديات بإلحاح فإنه على الأرجح سينتهي بنا المطاف مع عواقب وخيمة
    Şimdi, inanılmaz yenilikler, büyük bir enerji, muazzam yetenekler, bu yapı ile bütün bu zorluklar ile başa çıkmayı denemek için seferber olmuşlardır. TED الإبتكارات الهائلة, الطاقة الهائلة المواهب الهائلة الان اصبحت متحركة خلال هذا الكيان لمحاولة التعامل مع كل هذه التحديات
    bu zorluklar, yok sayamayacağımız güçlükler. TED هذه التحديات لا يمكن تجاهلها.
    Peki, bu süreçten biraz bahset, özelini herkesle paylaşmaya karar vermen ve sonrasında kendini bu zorlukları çözme konusunda uzman gibi birinin yerine koyman. TED أخبرينا عن المسار : كيف قررت أن تَخْرُجي إلى العلن بأجزاء خاصة، وأن تضعي أيضا نفسك في موقع الخبيرة أيضا في كيفية حل هذه التحديات.
    Ancak şu an, en sevindirci şey, bütün bu zorluklara rağmen, gördüğümüz şey, kıta boyunca bir Afrikalılar ağı olduğu ve onların ayaklanıp direnerek iklim değişikliğinde adaleti talep etmeleridir. TED ولكن أكثر ما يشجع الآن بالرغم من هذه التحديات التي نشاهدها، أنه هناك شبكة من الأفارقة عبر القارة بأكملها ينهضون ويدافعون ويطالبون بالعدالة المناخية.
    bu zorluklar sadece... Open Subtitles هذه التحديات هي فحسب...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more