"هذه التواريخ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tarihler
        
    • O yılları
        
    "Tarihler insanların yaşam süreleri değil," Open Subtitles هذه التواريخ لا تشير الى المدة التي عاشها الناس
    Bu Tarihler. Open Subtitles هذه التواريخ هجوم قنبلة انتحاري , 15 قتيلاً
    Kendisi yanlış birşey yapmadıysa bu evraktaki Tarihler yanlış demektir. Open Subtitles إذا لم يكن قد فعل شيءا خطأ إذن هذه التواريخ غير صحيحة
    O yılları alabilir miyim, lütfen? Open Subtitles اعطني هذه التواريخ رجاءً 1993,'97,
    O yılları alabilir miyim, lütfen? Open Subtitles اعطني هذه التواريخ رجاءً 1993,'97,
    Buradaki Tarihler... Bu Tarihler geçmişte kalmış değil mi? Open Subtitles هذه التواريخ هنا كلّها تواريخُ سابقة، صحيح؟
    Bu Tarihler birkaç hafta öncesini gösteriyor. Open Subtitles يبدو أنّ هناك خطأ. هذه التواريخ بعيدة لبضعة أسابيع.
    Tarihler doğruysa bir hafta önce 30 kız göndermişler. Open Subtitles لو كانت هذه التواريخ صحيحة، فإنهم قد شحنوا 30 فتاة منذ أسبوع مضى.
    Yani bu Tarihler gerçek değil. Open Subtitles ..لذا, هذه التواريخ إنها ليست تواريخاً حقيقية أليس كذلك؟
    - Evet, çekici duruyor. - Tarihler işe yarar. Open Subtitles ـ أجل، أنه نوعًا ما مثيرًا ـ هذه التواريخ تفي بالغرض
    Bana dedi ki, bu Tarihler yüzünden işime son verilmiş. Open Subtitles وقد إستمر في إخباري بأنه بسبب هذه التواريخ فإن عقدي قد إنتهى
    Tarihler hakkında sormak istediğim birkaç soru var. Open Subtitles عندي عدة أسئلة عن بعض هذه التواريخ
    Bu Tarihler nereden çıktı? Open Subtitles ما هذه التواريخ ؟
    Bu Tarihler yanlış. Open Subtitles هذه التواريخ خاطئة.
    O Tarihler kafadan yazılmış. Open Subtitles هذه التواريخ تعسفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more