Bu devrimi, kendisine basit bir soru sorarak başlattı: | Open Subtitles | وقد استهل هذه الثورة بطرح سؤال بسيط على نفسه، |
Bitkiler arasında gerçekleşen Bu devrimi körükleyen çiçeklerin kayda değer evrimleri olmuş. | Open Subtitles | قاد هذه الثورة الصامتة في عالم النباتات التطور الملحوظ للزهور |
Bu devrimi gerçekleştirmeye bir adım kaldı. | Open Subtitles | اقتربنا كثيراً من إنجاح هذه الثورة |
Tüm Bu devrim bize böyle bir rejimin ne kadar korkunç olduğunu ve bir Mısırlı erkeğin ya da kadının bir hedefi olduğunda ne kadar alçakgönüllü ve takdire şayan olabileceğini gösterdi. | TED | هذه الثورة أظهرت كم كان هذا النظام مقززا وكيف كان عظيم و مذهل كل مصري و كل مصرية وكم كان هذا الشعب عظيما وبسيطا حينما يكون توفر لديه الحلم |
Genomikte neler oluyor, ve Bu devrim bizim dünya, yaşam, kendi benliğimiz hakkındaki bildiklerimizi ve fikirlerimizi nasıl değiştirecek? | TED | مالذي يحدث في مجال الجينوم مالذي يجعل هذه الثورة على وشك تغيير كل ما نعرفه عن العالم وعن الحياة وعن أنفسنا وكيف نفكر في كل ذلك |
Sen bu isyanı benimseyeceksin. | Open Subtitles | سوف تعتنق هذه الثورة. |
Bu devrime öncülük etmenin barışçıl bir yolunu bulabilirsin. | Open Subtitles | ربّما قد تجد طريقة سلمية لقيادة هذه الثورة |
Ve umarım bu hayal gücünüzü baştan çıkarmıştır çünkü size söz verebilirim bu mesele, böyle bir devrimin olup olmayacağı değil ne zaman olacağı. | TED | كما آمل أن هذا سيدفعكم للتخيل, لأنني أستطيع أن أعدكم أننا لسنا بصدد هل ستحدث هذه الثورة أم لا بل متى ستحدث |
Bu devrimi Acapulco'dan* mı yöneteceksiniz? | Open Subtitles | ستصبح تٌدير هذه الثورة من "أكابولكو"؟ |
Bin Laden Bu devrimi durduranın Amerika olduğuna inanmıştı. | Open Subtitles | (بن لادن) كان مقتنعاً بأن أمريكا هي العقبة الرئيسية أمام هذه الثورة |
İletişim alanındaki Bu devrim sayesinde artık daha çok kişinin arabasında bir telefonu olabilecek! | Open Subtitles | هذه الثورة في مجال الاتصالات تجعل ذلك ممكنا. لمزيد والمزيد من الناس ليكون لديك هاتف في سيارتهم! |
Bu devrim bize çok para kazandıracak! | Open Subtitles | هذه الثورة ستجعلنا أغنياء |
Sen bu isyanı benimseyeceksin. | Open Subtitles | أنت ستحتوي هذه الثورة |
Yani, Bu devrime başladığımda belki de Tanrı'ya inanmıyorum ve hala da kendimi bir vaiz olarak tanıtıyorum, bu beni durdurmadı. | Open Subtitles | حتى عندما بدأتُ هذه الثورة " ربما أنا لا أؤمن بالله " لم أغير عملي كقسيس ذلكلميمنعني. أعني .. |
Kendimi bu dönüşümün, devrimin, bir parçası olduğum için ayrıcalıklı hissediyordum. | TED | شعرت بفخر كبير كوني جزء من هذا التحول، هذه الثورة. |