Ve bu parçacıkların fizik kuralları bütün evrende geçerlidir, ve evrenin tarihi ile oldukça bağlantılıdır. | TED | والقوانين التي تكون عليها هذه الجسيمات صالحة عبر الكون، وهي مرتبطة بشدة مع تاريخ الكون. |
Ve şimdi gözlerinizi bu parçacıkların hızlarının istatistiklerine bakmak için açın. | TED | الآن افتحوا أعينكم لإحصائيات سرعات هذه الجسيمات. |
Tüm bu parçacıkların karşıt yükü olan, fakat özdeş olan karşıt versiyonları var. | TED | كل هذه الجسيمات لها أيضًا نُسخ مادة مضادة والتي لها الشحنة المعاكسة ولكنها مطابقة في سوى ذلك. |
bu parçacıklar, kübit hallerine karşılık gelen kuantum hallerine sahiptir. | TED | توجد هذه الجسيمات في حالات كمِّية تتوافق مع حالة الكيوبت. |
bu parçacıklar, proton ve anti-proton çiftinin taşıdığı kadar kütle ve enerji taşımalı. | TED | يجب أن تحتوي هذه الجسيمات على نفس القدر من الكتلة والطاقة.. التي تحملها البروتونات ومضادات البروتونات. |
Aslında bu parçacıkları nasıl kontrol edebileceğimizi de öğrendik. | TED | تعلمنا بالفعل كيفية التحكم في هذه الجسيمات. |
Şimdi size bu parçacıkları nasıl bildiğimizi, ne olduklarını ve bu dengenin nasıl işlediğini anlatacağım. | TED | والآن سأمضي شارحا كيف تسنى لنا معرفة هذه الجسيمات.. وما هي هذه الجسيمات وكيف يعمل هذا التوازن. |
Burada ağacın tabanında, bu parçacıkların bir dokusunda diğerinden daha fazla var, bu nedenle floem sapından gelen su, dengeyi sağlamak için ksileme emilir. | TED | هنا في قاعدة الشجرة، تزيد هذه الجسيمات في نسيج عن الآخر، فيتم امتصاص الماء من عصارة اللحاء إلى الخشب لتصحيح التوازن. |
bu parçacıkların çoğu kuark dediğimiz aynı küçük parçalardan oluşuyordu. | Open Subtitles | يوضح كل هذا أن معظم هذه الجسيمات كانت مصنوعة من نفس الثلاث قطع الصغيرة |
Ama teoriye göre daha da ince detaya girerseniz, şu anki teknolojiyle yapabileceğimizden daha küçük boyutta, bu parçacıkların içinde farklı bir şey bulursunuz -- titreşen küçük enerji iplikçikleri, küçücük titreyen sicimler. | TED | ولكن النظرية تقول انك لو استطعت التفتيت الى اصغر اصغر بكثير عما نستطيعه بالتقنيات الحالية فقد تجد شيئاً آخر داخل هذه الجسيمات خيطاً رفيعاً يهتز من الطاقة أوتار دقيقة تهتز |
bu parçacıkların yarısı maddeden oluşuyordu. Bizi oluşturan aynı tür maddeler. | Open Subtitles | نصف هذه الجسيمات كانت مصنوعة من المادة |
bu parçacıkların bazıları şu ana kadar yapabildiğimiz deneylerin tam sınır noktasında. | TED | بعض هذه الجسيمات في حدود (نهاية).. ما أمكننا التوصل إليه بالتجارب. |
bu parçacıklar yalnızca bulundurduğu altı yük ile belirlenmezler. | TED | لم تحدد هذه الجسيمات بشكل فريد من خلال شحناتها الستة. |
bu parçacıklar, gezegenleri oluşturmak üzere birleşmeye ya da azar azar kümelenmeye başladı. | Open Subtitles | هذه الجسيمات بدأت تلتحم أو تتجمع تدريجيا مع بعض لتشكل الكواكب |
Güneş rüzgarıyla yüklenen bu parçacıklar dünya atmosferine vurduğu zaman doğanın en güzel görüntülerinden biri oluşur; | Open Subtitles | وعندما تتم تنشيط هذه الجسيمات بواسطة الرياح الشمسية تضرب الغلاف الجوي للأرض أنها تخلق واحدة من أجمل المناظر في الطبيعة |
Peki, bu parçacıkları uğraşmaya değer kılan nedir? | TED | ما الذي يجعل هذه الجسيمات تستحق بذل الجهد؟ |
etrafımızda ortaya çıkan bu parçacıkları biz neden görmüyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا نرى هذه الجسيمات التي تظهر في كل مكان حولنا؟ |