"هذه الحفلات" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu partiler
        
    • bu partilere
        
    • partilerde
        
    • bu partilerden
        
    • o partileri
        
    • Bu partileri
        
    • bu tip partileri
        
    Bu partiler bir haltmış gibi konuşuyorsun. Seslendirme partisi! Open Subtitles ,لا تتظاهر أن هذه الحفلات ليست الأسوأ حفلة للمؤدين الصوتيين ؟
    Ne yazık ki, Bu partiler zaten belirlendi. Open Subtitles حسناً، لسوء الحظ، هذه الحفلات غير متوفرة تم الحجز لها مسبقاً.
    Bu partiler sadece gerçek çiftler için, ve girmek için kurallar var. Open Subtitles هذه الحفلات مخصصة فقط للثنائيات الأصلية
    Sir Charles'ın dışında, bu partilere her zaman katılan başka biri var mıydı? Open Subtitles بعيداًعنسيرتشارلز... هل كان أي شخص آخر حاضر دائماً في كل هذه الحفلات ؟
    Resmi uluslararası partilerde onun için vazgeçilmezim. Open Subtitles إنها لا تستطيع أن تستغني عني في هذه الحفلات العالمية
    Maya St. Germain'i hiç bu partilerden birine davet ettin mi? Open Subtitles هل قمت من قبل بدعوة مايا إلى أي من هذه الحفلات ؟
    Tüm o partileri bir gece belki gelir diye vermiş. Open Subtitles ويُقيم كل هذه الحفلات على أمل انها تأتى في اِحداهم
    Bu partileri düzenlememin nedeni, seni biriyle tanıştırmak bu adamla. Open Subtitles احد اسباب هذه الحفلات كان لاعرفك على هذا الشخص
    bu tip partileri çok severdi... çünki bir çok kız olurdu... Open Subtitles هو كَانَ يَحبُّ مثل هذه الحفلات كان يوجد بها الكثير من الفتيات
    Bu partiler çok muhteşem görünüyor. Open Subtitles لا أصدق مدى روعة منظر هذه الحفلات
    Bu partiler ucuza çıkmıyor. Open Subtitles هذه الحفلات تتكلف الكثير
    Evet ama Bu partiler salakça. Open Subtitles أجل هذه الحفلات تافهة
    Bu partiler çok sıkıcı, Dorian. Open Subtitles هذه الحفلات مملة للغاية "يا"دوريان
    Bu partiler çılgınca, bayanlar. Open Subtitles هذه الحفلات جنونيه يا سيدات
    Bu partiler beni sıkıntıdan patlatıyor. Open Subtitles فإن هذه الحفلات مملة للغاية
    Amy Bu partiler konusunda doğru söyledi. Open Subtitles أتعلمون, (أيمي) محقة بأمر هذه الحفلات
    Haberin olsun, bu partilere hiç erkek götürmedim. Open Subtitles أود تنبيهك إلى أنني لم أجلب رجلاً إلى هذه الحفلات قط،
    Ayyaşlar bu partilere her zaman girip çıkar. Open Subtitles السكارى يملئون هذه الحفلات طوال الوقت
    O partilerde takas edilen uyuşturucu sayısı, telefon numarası sayısından bile fazladır. Open Subtitles المخدرات تتبادل في هذه الحفلات أكثر من أرقام الهواتف
    Olmaz. Siz kızlar öyle partilerde bayağı çıldırıyorsunuz. Open Subtitles اه،أنتن الفتيات تفعلن أشياء مروعة في هذه الحفلات.
    bu partilerden her hafta yaparız. Open Subtitles لدينا هذه الحفلات كل أسبوع
    Tanrım, bu partilerden nefret ediyorum. Open Subtitles يا الهي, أكره هذه الحفلات
    Tüm o partileri bir gece belki gelir diye vermiş. Open Subtitles لقد اقام هذه الحفلات على امل ان تأتي في احداها
    Bu partileri yılda iki kez veririm. Open Subtitles أقيم هذه الحفلات مرتين في السنة
    Tabii kasabadaki en aklı başında kişi bu tip partileri eski haline döndürmesi için ilk ve son kez savaş ilan etmezse. Open Subtitles إلا إذا... أعلن أعقل رجل في المدينة الحرب على هذه الحفلات في آخر محاولة لإعادة الأمور لوضعها الطبيعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more