"هذه الحقائب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu çantalar
        
    • bu çantaları
        
    • Bu valizler
        
    • şu bavulları
        
    • bu çantalarla
        
    Bu çantalar sizde çünkü insanlarım onları topladılar. Open Subtitles السبب الوحيد لوجود هذه الحقائب بحوزتك حتي الآن نحن.
    Bu çantalar sizde çünkü insanlarım onları topladılar. Open Subtitles السبب الوحيد لوجود هذه الحقائب بحوزتك حتي الآن نحن.
    Bu çantalar bir daha asla gitmeyeceğim o korkunç şehrin haritasıdır. Open Subtitles هذه الحقائب خريطة لتلك البلاد... ... بلادفظيعة أنا لن أزورها ثانية.
    Beni bu çantaları alalım ve Senin için arka koydu Open Subtitles دعني أخذ هذه الحقائب و أضعها في الخلف من أجلك
    ..bu çantaları arkaya, olabildiğince hızlı gönderin. Open Subtitles احضروا هذه الحقائب بأسرع ما لديكم إلى الخلف.
    Bu valizler de çok ağırmış, benim küçük tatlı patatesim. Open Subtitles هذه الحقائب ثقيلة يا عزيزتي
    Tamam Eddie. şu bavulları taşıyarak işe başlayabilirsin. Open Subtitles هذا صحيح يا "إيدي" تستطيع أن تبدأ بحمل هذه الحقائب
    Meadowlark, bana biraz tavuk birkaç kola, şekerleme al ve bu çantalarla uçağa bin. Open Subtitles ميدولارك.. لم لا تجلب بعضاً من هذا الدجاج وبعض الصودا وحلوى الجيلى وتصطحب هذه الحقائب إلى الطائرة
    Kahretsin, Bu çantalar buraya sığmayacak. Open Subtitles تبا من المستحيل ان تستوعب السيارة كل هذه الحقائب
    Bu çantalar güvenlik zinciriyle birbirine bağlanmış, biri hariç. Open Subtitles كل هذه الحقائب مرتبطة بسلسلة الأمن هذه, ما عدا هذه الحقيبة
    Adamı Bu çantalar sayesinde bulmayı amaçlıyoruz. Open Subtitles نريد أن نجده عن طريق هذه الحقائب
    Bu çantalar dolduğunda giderim ancak. Open Subtitles سأرحل حينما تمتلىء هذه الحقائب
    Ama Bu çantalar? Open Subtitles اما هذه الحقائب ؟
    Ben geleceğim. bu çantaları, fark edilmeden tek başıma götürmemi mi istiyorsun? Open Subtitles اتريدني ان انقل هذه الحقائب لوحدي بدون ان يلاحظني احد
    Ben bu çantaları alabilirim. Open Subtitles يمكنني الحصول على هذه الحقائب.
    Ve ona ölümüne korkmuş olduğu için, ben düşünüyorum Ben bu çantaları birkaç burada ödünç alabilir, ben diğer cadılar 'hayallerini de hayata geçirmek mümkün olabilir. Open Subtitles و بما أنها تخاف كثيراً منه ...أنا أفكر إذا يمكنني أن أستعير قليلاً من هذه الحقائب قد يمكنني أن أجعل أحلام الساحرتين الأخريات تصبح حقيقة أيضاً
    Dua et Bu valizler Toronto'ya ulaşsın. Open Subtitles " ادع أن تصل هذه الحقائب إلى " تورنتو
    Haydi Roger, al şu bavulları. Open Subtitles هيا روجر احضر هذه الحقائب
    Kapa şu bavulları. Open Subtitles أغلقوا هذه الحقائب.
    Meadowlark, bana biraz tavuk birkaç kola, şekerleme al ve bu çantalarla uçağa bin. Open Subtitles -ميدولارك.. لم لا تجلب بعضاً من هذا الدجاج وبعض الصودا وحلوى الجيلى وتصطحب هذه الحقائب إلى الطائرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more