Yine de bu mevsimsel döngü 50 yıl önce bir buz bilimcisini şok edecek bir kütle kaybı oranıyla gölgeleniyor. | TED | هذه الدورة الفصلية، مع ذلك، يحكمها معدل كلي في فقدان الجليد التي كانت ستصعق أي عالم جليديات منذ خمسين سنة |
bu sınıfa hoca olmaya nasıl hak kazandığımı hepiniz merak edebilirsiniz. | Open Subtitles | يبدو انكم جميع. تتسالون لماذا انا موهل لتدريسكم في هذه الدورة |
Chritopher'ı suçlu bulmak ona bir adli sicil kaydı olarak dönecek ve onun iş bulmasını daha zor hale getirecekti. Bugün ceza yargılama sisteminin başarısızlığını tanımlayan kısır döngüyü başlatan şey işte bu. | TED | إستدعاء كريستوفر سوف يعطيه سجل جنائي مما يصعب حصوله على وظيفة ويعيش في هذه الدورة تلخص أن نظام العداله الجناذيه فاشل. |
Eğitim için, dersler için ve rehabilitasyon için kaynaklar azalıyor. bu yüzden hapsi boylamanın bu umutsuz döngüsü devam ediyor. | TED | الأموال المخصصة للتعليم, والتدريب و اعادة التأهيل آخذة في الانخفاض. و لا تزال هذه الدورة اليائسة من السجن مستمرة. |
Yoklama tamamlandığına ve delegeler yerlerini aldığına göre Bölgesel Kongrenin bu oturumunu açmış bulunuyorum. | Open Subtitles | بعد أن تم الانتهاء من التصويت بنداء الأسماء والمندوبين معترف بها ويجلس، هذه الدورة من الاتفاقية الإقليمية |
bu Kamp'ı aldığınız cezaya alternatif olarak seçtiğiniz. | Open Subtitles | قَبلتَ هذه الدورة التدريبية كبديل عن الحكم القضائي بالسجن |
Casey, uh... bize bu akşam katılamayacak, başlasak iyi olur. | Open Subtitles | هذه الدورة من الألمِ. ضحيّة أمسِ يُصبحُ وحش غد |
Hayır. bu kursu çocuklarım için geçmeliyim. | Open Subtitles | لا، يجب أن أجتاز هذه الدورة من أجل أطفالي |
bu yuzden, sana tavsiyem; | Open Subtitles | إذن نصيحتي لك هي أن تفعل الصواب في هذه الدورة |
bu lanet döngü ne zamanda bir tekrarlanıyor? | Open Subtitles | كم مرة تأتيك هذه الدورة الشهوية الفاسدة وكيف تحدث ؟ |
Yüz doksan dokuz tur geçildi ve sonunda bu noktaya kadar geldik! | Open Subtitles | مئة وتسة وتسعون دورة مضت لتتبقى أخيراً هذه الدورة |
Fakat niye takımlar bizimle bu turnuvada oynamayı kabul etsin ki? | Open Subtitles | ولكن لماذا ستوافق اي من هذا الفرق ان تلعب في هذه الدورة ؟ |
Bildiğiniz gibi annemizi ve kraliçemizi, bu ay döngüsünün başında kaybettik. | Open Subtitles | كما تعلمون, فقد توفت أمنا وملكتنا... في بداية هذه الدورة القمرية... |
Vurmak için bunu kullan. bu seferki puanları sana veriyorum. | Open Subtitles | إستعمل هذا للإطلاق سأعطيك نقاط هذه الدورة |
- bu kursu İnternet'ten tamamlamamın bir yolu var mı acaba? | Open Subtitles | هل هناك أي طريقة يُمكنني بها أن أُكمل هذه الدورة عن طريق الإنترنت؟ |
bu dönem İngilizce fakültesinde asistanlık yapıyorum. - Sen... | Open Subtitles | سأحل كبديل في الجناح الإنجليزي هذه الدورة |
bu kriz dönemini atlatınca, geleceği düşünmeye başlayacağız. | Open Subtitles | عندما نُخرج هذه الدورة من الأزمة سنفكر بشأن ما بعد |
bu stajyerlik benim için her şey demek ve ben sıkı çalışıyorum. | Open Subtitles | هذه الدورة التدريبية تهمني كثيراً وأنا أبذل أقصى جهدي |
Üstat Yoda'nın mesajından bu yana 10 rotasyon geçti. | Open Subtitles | لقد كانت هذه الدورة العاشرة منذ ارسال السيد يودا |
bu gece saçmalığın en alt safhasındasın. | Open Subtitles | و الليلة , وصلت للحضيض مع هذه الدورة من الغرابة |