- Bu kravat ceketle uymuş mu? - Muhteşem gözüküyorsun. | Open Subtitles | ـ هل تتلائم هذه الربطة مع الجاكيت ـ انت تبدو رائعاً |
Yarınki bir tur icin kendime çeki düzen vermeliymişim. Bu kravat nasıl? | Open Subtitles | أنا المفروض أن أجهز لجولة الغد لقد اخبروني ان ارتدي ربطة عنق هل تعجبك هذه الربطة |
Bu kravat Büyükanne Hall'dan hediye. Kim? | Open Subtitles | حسنا، أنه هذه الربطة هدية من الجدة هول |
Bu birleşme bizi kadınlar ve kardeşler gibi birbirine bağlar... | Open Subtitles | هذه الربطة توحدنا كنساء... ... وتربطناكأخوات. |
Bu birleşme bizi kadınlar ve kardeşler gibi birbirine bağlar. | Open Subtitles | هذه الربطة... ... تُوحدناكنساء... ... وتربطناكأخوات. |
Yeniden başlarsak ve düğümün basitçe diğer yönünden gidersek, bunu elde ediyoruz, güçlü bir düğüm. | TED | إذا بدأنا من جديد وبكل بساطة اخذنا الإتجاه الآخر حول العقدة، سنحصل على هذا، الشكل القوي من هذه الربطة. |
Ortaya çıkan, bu düğümün bir sağlam şekli bir de zayıf şekli var, ve bize zayıf olanı öğretilmiş. Ve nasıl yapıldığını anlatacağım. | TED | كما يتضح الآن، هناك شكل قوي وشكل ضعيف من هذه الربطة ونحن تم تعليمنا كيفية ربط الشكل الضعيف. وهذه هي الطريقة في معرفة ذلك. |
- Bu kravat ta ne böyle? | Open Subtitles | -ماذا تعمل هذه الربطة اللعينة هنا؟ |
Bu kravat iğnesini bulduk. | Open Subtitles | وجدنا هذه الربطة |
Bu düğümün zayıf biçimi. | TED | هذا هو الشكل الضعيف من هذه الربطة. |