"هذه الشفرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu kod
        
    • Bu kodu
        
    • Bu kodun
        
    • Bu şifre
        
    • Buradaki kod o
        
    • bu şifreyi
        
    Ve Bu kod şifrelenmiş Şifreyi çözelim. TED و هذه الشفرة تم ترميزها اذن لنفك الترميز
    Bu kod, droidler için değil, askeri kullanım içindir. Open Subtitles لا, آليون هذه الشفرة لاستخدمات عسكرية فقط
    Bu kodu kırana kadar buradan ayrılmayacağız. Open Subtitles لن نغادر المكان حتى نستطيع فك هذه الشفرة
    Bu kodu çözmek için 100 yıllık bir düşünme, sorgulama ve araştırma süreci geçecekti. Open Subtitles لقد إستغرقت مئة سنة من التفكير والتساؤل والبحث ليتم فك هذه الشفرة
    Bu kodun çözümü ne alemde, Kowalski? Open Subtitles الى أين توصلنا في فك هذه الشفرة,كوالسكي؟
    Buradaki kod o kadar da karışık değil. Open Subtitles هذه الشفرة ليست معقدة للغاية
    Kardeşim bu şifreyi bana 15 yıl önce öğretmişti. Nasıl öğrendiğini bilmiyordum. Open Subtitles أخي علّمني هذه الشفرة منذ 15 عامًا لم أعرف قطّ أين تعلّمها.
    Bu kod, onun okuldaki her bilgisayara ulaşmasını sağlar. Open Subtitles هذه الشفرة تسمح لهم بالولوج على أى حاسب فى المدرسة
    Bu kod parçası çok net bir şekilde 6 sıralanmış gruba saldırıyordu mesela diyelim ki, bir şeyler, fiziksel objeler, ve bu 6 grupta, 164 element vardı. Open Subtitles كان واضحاً للغاية أن هذه الشفرة كانت تهاجم نظام من 6 مجموعات مختلفة لنقل أشياء أو أهداف مادية
    Evet, Bu kodu kim kullanıyordu, ha ? Open Subtitles بلى، من كان يستعمل هذه الشفرة , ؟
    Bu kodu tanıyorum. Open Subtitles أنا أعرف هذه الشفرة
    STUXnet kullanımı dijital bir sertifika gerektiriyordu, yani Bu kodun belirli bir firmadan gelmesi gerekiyor Open Subtitles "كان يجب أن تحصل شفرة "ستكس نت علي شهادة رقمية والتي تشهد أن هذه الشفرة مستخدمة بواسطة شركة معينة
    Bu kodun acil durum anahtarı olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أعتقد ان هذه الشفرة هي زر قتل
    Bu kodun acil durum anahtarı olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أعتقد ان هذه الشفرة هي زر قتل
    Buradaki kod o kadar da karisik degil. Open Subtitles هذه الشفرة ليست معقدة للغاية
    Tamam. Sanırım bu şifreyi kırabilirim ama zaman alacak. Open Subtitles حسنا، يمكنني فك هذه الشفرة ولكنها ستأخذ وقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more