"هذه العاهرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu sürtük
        
    • bu kaltak
        
    • Bu orospu
        
    • o kaltak
        
    • bu fahişe
        
    • bu orospunun
        
    • Bu orospuyu
        
    • O sürtük
        
    • O orospu
        
    • O kaltağı
        
    • Bu karının
        
    • O kaltağın
        
    • Bu karı
        
    • Bu kaltağa
        
    • şu sürtüğü
        
    Umarım Bu sürtük yemek yapmasını biliyordur, çünkü çok açım. Open Subtitles آمل أن تستطيع هذه العاهرة الطهي، لأني جـائعة.
    Bu sürtük, sınırımı zorluyor, Debbie. Yemin ederim.İşte, al şunu. Open Subtitles هذه العاهرة على طرف أعصابي أقسم بذلك, خذي هذه.
    Bana kardeşinin olmadığı zamanlarda karanlıkta bu kaltak şeytanla neler yaptığından bahset. Open Subtitles و عن كل الأشياء التي فعلتها أنت و هذه العاهرة في الظلام
    Bu orospu rol yapmak için çok yaşlı. Open Subtitles بماذا تفكر؟ ان الطريقة التى تستخدمها هذه العاهرة قديمة جدا
    Değer çünkü o "kaltak" benim kızım. Open Subtitles إنها تستحق.. لأن هذه العاهرة الصغيرة هي إبنتي
    Yani, bu fahişe bir dakika önce ölü değil miydi? Open Subtitles أنا أعني ,ألم تكن هذه العاهرة ميتة منذ وقت قصير؟
    Dışarı çıkın çocuklar. Bu benim ve bu orospunun arasında. Open Subtitles اذهبا لتمشيا يارفاق . هذا بيني و بين هذه العاهرة الكاذبة
    Bu orospuyu hiçbir yere götüremezsin, dostum! Open Subtitles أنتم لا يمكنكم تحمل هذه العاهرة فى أىّ مكان
    Eğer Bu sürtük biraz daha salak olsaydı, onun sulaman gerekirdi. Open Subtitles اذا مانت هذه العاهرة أغبى من هذه, سيتوجب عليكي وضع الماء في شرابها.
    Bu sürtük artık yolumuzdan çekilmiş olur! Open Subtitles ولكن سيزيح هذه العاهرة من طريقنا
    Bu sürtük ne istese yapıyorsun. Open Subtitles هذه العاهرة تحصل على كل ما تريده
    Lanet olsun, bu kaltak çok kan kaybetmiş. Open Subtitles اللعنة ,هذه العاهرة خسرت الكثير من الدماء
    Lanet olsun, bu kaltak çok kan kaybetmiş. Open Subtitles اللعنة ,هذه العاهرة خسرت الكثير من الدماء
    Kendimi pek iyi hissetmiyorum, Bu orospu da canımı sıkmaya başlıyor. Open Subtitles أنا لا أشعر بأنني على ما يرام وقد بدأت هذه العاهرة فى إثارة أعصابى
    Sanki hiçbir şey olmamış gibi her sabah sırıtan o kaltak için. Open Subtitles من أجل ان تبقى هذه العاهرة مبتسمة كل يوم دون سبب
    - ...bu fahişe keyif sürsün diye izlemedim. Open Subtitles حتـّى تقوم هذه المومس هذه العاهرة اللعينة، بهذه الأفعال ببساطة..
    bu orospunun beni yönetim karşısına çıkardığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أن هذه العاهرة جعلتني آتي إلى مجلس الإدارة
    Bu orospuyu terketsen, orospu eve gitsen evim evim orospu evime? Open Subtitles ربما الرحيل عن هذه العاهرة و التوجه إلى بيت العاهرة البيت العاهر اللطيف ؟
    O sürtük bana tuzak kurdu. + Evet, Madam Başkan, şimdi ne yapmamızı önerirsin? Open Subtitles هذه العاهرة أوقعت بي. حسنا, سيدتي الرئيسة, ماذا تقترحين أن نفعل الآن؟
    - O orospu bütün parasını yemeden. - Yap hemen. Open Subtitles قبل ان تفلسة هذه العاهرة اذا افعلوها الان
    O kaltağı bana tercih ediyor. Bu adil değil. Open Subtitles .لقد فَضلتُ هذه العاهرة علىِ هذا ليس عدل
    Bu karının benim hakkımda söylediklerini biliyor musun? Open Subtitles جي هل أخبرتك ما قالته هذه العاهرة عني؟
    Önce O kaltağın suratındaki gülümsemeyi söküp atacağım. Open Subtitles أولاً,سأُزيل هذه الابتسامة من وجه هذه العاهرة
    Bu karı Marsellus Wallace'ın karısı. Open Subtitles هذه العاهرة المتدهورة هي زوجة مارسيلاس والاس
    Çek şu silahı suratımdan. Bu kaltağa ihtiyacımız yok. Open Subtitles أبعد السلاح عن وجهي لا نحتاج إلي هذه العاهرة
    şu sürtüğü yakalayıp, güzelce becerelim. Open Subtitles دعنا نضرب هذه العاهرة! تباً لكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more