"هذه العلبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu kutu
        
    • Bu kutunun
        
    • Bu paket
        
    • Bu kutuda
        
    • bu paketi
        
    Bu dört düğmeden birine bastığınızda, Bu kutu, yan odadaki ışıklardan birini yakarak öğretmene, soruya nasıl cevap verdiğinizi gösterecek. Open Subtitles عندما تضغط على واحد من هذه الأزرار الأربعة فإن هذه العلبة ستشعل نوراً في الغرفة المجاورة لتشير للأستاذ كيف هي استجابتك للأسئلة
    Bu kutu nedir? . Aptal.. Open Subtitles ما هذه العلبة ؟
    Bu kutunun rengi, senin arabanın rengine benziyor baba. Open Subtitles أتعرف , ألوان هذه العلبة مثل ألوان سيارتك أبي
    Bu kutunun rengi, senin arabanın rengine benziyor baba. Open Subtitles اللون الموجود على هذه العلبة يبدو تماماً مثل ألوان سيارتك يا أبى
    Bu paket darbelere karşı oldukça dayanıklı. Open Subtitles هذه العلبة هي معزولة بشدة لأمتصاص الصدمات
    Ne var biliyor musun, umarım bu vincin çıkışını hızlandırırlar çünkü Bu kutuda seninle bir saniye dahi geçirmek istemiyorum. Open Subtitles أتعلمين ماذا, أتمنى أن يسرعون هذه الرافعة لأنني لا أود أن أمضي ثانية أخرى معك في هذه العلبة
    Evet Evet evet. Ben sadece... Öncelikle bu paketi bitirmek istiyorum. Open Subtitles نعم,نعم,نعم.أنا فقط, آه, أريد أن أنهي هذه العلبة فقط.
    Bu kutu yenmemiş. Open Subtitles هذه العلبة لم تأكل
    Bu kutu hediyen için çok büyük. - Hayır, değil. Open Subtitles - هذه العلبة أكبر مما جلبته
    Bu kutu... Open Subtitles هذه العلبة...
    Gördüğüm kadarıyla daireler çiziyorsunuz, ve kimi takip ettiğinizi de biliyorum. On beş mil geri. "Bu kutunun içindekiler insan kullanımı için uygun değildir." Open Subtitles أراكم تُحلقون بشكل دائري و أنا أعلم من تلحقون "محتويات هذه العلبة غير صالحة للاستهلاك البشري"
    Ama bunu aldın çünkü sezgilerinle de olsa Bu kutunun asıl baban olduğunu biliyorsun. Open Subtitles ولكنك أخذت هذه لأنّ هنالك جزء منك يعلم أنّ هذه... هذه العلبة... هي والدك الحقيقيّ
    Bu kutunun içinde çok güzel anılar da var. Open Subtitles هذه العلبة مليئة بالذكريات السعيدة.
    Fark etmediysen diye söylüyorum Bu paket gitmen için. Open Subtitles في حال لم تلاحظ , هذه العلبة لكي تأخذها معك
    Bu paket Rajiv'in değil. Open Subtitles هذه العلبة لا تخص راجيف. أنها لى
    Bu kutuda vitamin var. Open Subtitles هذه العلبة تحوي مكملات لا، لا، لا
    "Anlaşılan Bu kutuda parmak izi veya DNA bulamayacağım." Open Subtitles "يبدو أنّي لن أجد أيّة بصمات أو حمض نوويّ على هذه العلبة"
    Ama Bu kutuda hiç anahtar yok. Open Subtitles ثم انني لم أجد أي مفتاح في هذه العلبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more