"هذه القائمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu liste
        
    • bu listede
        
    • bu listedeki
        
    • listesi bu
        
    • bu listeyi
        
    • bu listeye
        
    • bu listenin
        
    • O liste
        
    • Bu menü
        
    • O listeyi
        
    • O listeye
        
    • O listenin
        
    • İşte liste
        
    • bu listedekilerden
        
    Problem o zaten. Sadece bir hayal. Fakat Bu liste gerçek. Open Subtitles أجل، هذه هي المشكلة، أنه مجرّد حلم، هذه القائمة فهي حقيقية
    Görünüşe göre, Bu liste dışında her şeyi almışlar. Open Subtitles من الواضح حصلوا على كل شيء عدى هذه القائمة
    Bu liste tek kelimeyle çok iyi! Open Subtitles انظر,هذه القائمة تبدو رائعه القائمه هي الحياة
    bu listede eksik olan, ve bütün mutluluk tartışmalarından da eksik olan, başka birinin mutluluğundan duyulan mutluluktur. TED ماغاب عن هذه القائمة ، وماغاب عن أي نقاش عن السعادة هوالسعادة لسعادة الآخر.
    İlk olarak bu listedeki en önemli şeye bakalım. TED لننظر إلى أهم الأشياء في هذه القائمة أولا.
    Uygun olmayanları belirleyen Bu liste ne uzunlukta? Open Subtitles ما طول هذه القائمة من الشروط التي تجعلك غير مؤهل ؟
    Pekala, size tüm verebileceğim Bu liste, berbat ama durum bu. Open Subtitles , حسناً , هذه القائمة هي ما لديّ و هذا مقرف , لكن هذا كل شئ
    Bunu ayarlayabiliriz. Demek ki Bu liste, beni yakanları yok etmenin anahtarı, öyle mi? Open Subtitles إذن هذه القائمة هي المفتاح الذي يدمر من تسببوا بطردي؟
    Annemin dediğine göre tek ihtiyacımız bu şatafatlı anahtar ve almamız gerekenleri yazan Bu liste. Open Subtitles والدتي قالت أن كل ما نحتاجة هو هذا المفتاح الفاخر و هذه القائمة من البضائع لشرائها
    Bu liste, yoluna devam etmeye hazır olan biri tarafından yazılmamış. New York'u çok seven biri tarafından yazılmış. Open Subtitles هذه القائمة لم يكتبها شخص مُستعد للمضي قدماً بل كتبها شخص يُحب نيويورك
    Bana sahte şefkat gösterisinde bulunurken, Bu liste çantandan gün ışığına çıkmış. Open Subtitles أجل، لقد أخرجَت هذه القائمة نفسها من حقيبتكِ في حين كنتِ مشغولة بتمثيل عاطفتكِ نحوي
    bu listede bir sürü kitap var. George Clooney'in okuduğu, kasede çekilmiş olanı var mı? Open Subtitles هناك الكثير من الكتب في هذه القائمة هل تأتي علي هيئة شرائط كاسيت مقرؤة بصوت جورج كلوني
    Eğer senin yazarın hayattaysa, bu listede olmalı. Open Subtitles إن كانت الراوية حية فإنها على هذه القائمة
    O zamana kadar bu listedeki şeylerden birisini yapmalıyım. Open Subtitles يجب أن أجد شيئاً من هذه القائمة أستطيع فعله
    Cesetlerin üzerinde bulduğumuz numaralar ile bu listedeki numaralar uyuşuyor. Open Subtitles على الجثث التي تدل ترتيب الرقم في هذه القائمة
    Tamam, bütün yaralanan ve ölenlerin listesi bu mu? Open Subtitles حسناً، هذه القائمة الكاملة للجرحى و الموتى؟
    Burada kızkardeşlerin bu listeyi kullanarak birbirine gönderdiği binlerce yorum var. TED هذه هي بعض الآلاف المؤلفة من التعليقات التي ترسلها الأخوات لبعضهن البعض مستخدمات هذه القائمة.
    Konuşmam bitene kadar, bu listeye bir kişi daha eklenecek. TED في نهاية محادثتي، سيُضاف مريض آخر إلى هذه القائمة.
    Aynen! Yarın trendeki işin bu. bu listenin açığa çıkmasına izin verme. Open Subtitles بالضبط, هذه ستكون مهمتك غدا على القطار لا تجعل هذه القائمة تتسرب
    Sonucunda elinde kalan tek şey O liste. Open Subtitles وفي النهاية، فإن هذه القائمة هي كل ما تملكه
    Bu menü Fransızca, anlamıyoruz. Open Subtitles 'لأن هذه القائمة كلها باللغه الفرنسية ونحن لا نفهمها
    Ed, Tower'a O listeyi verdikten 5 dakika sonra askerler hepsini tutuklar. Open Subtitles إيد، بعد خمسة دقائق من تسليمي هذه القائمة إلي تاور سيقبض الجيش علي هؤلاء الأصدقاء
    O listeye çoktan baktık. İnsanları öldürmüyordu. Open Subtitles لقد راجعنا هذه القائمة وهو لا يقوم بقتلهم
    O listenin bir kopyasına ihtiyacımız var. Open Subtitles سنحتاج نسخة من هذه القائمة
    Evet. İşte liste. Çok mutlu olacak. Open Subtitles نعم، هذه القائمة ستكون سعيدة جداً
    Tony, bu listedekilerden birilerinin CTU'dan Saunders'a yardım etmek için çalışıyor olması oldukça muhtemel. Open Subtitles من المحتمل جداً أن يكون واحداً من هذه القائمة يعمل من داخل الوحدة لمساعدة (ساندرز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more