Ve bundan önce bu köy balık fabrikası sayesinde oldukça hareketliymiş. | Open Subtitles | وقبل هذا كَانَت هذه القريةِ بالكثير مِنْ النشاطِ في مصنعِ السمكَ. |
Ben ölünce bu köy öksüz kalacak. | Open Subtitles | وبَعْدَ أَنْ أَمُوتُ هذه القريةِ سَتكُونُ يتيمة |
Ben ölünce bu köy öksüz kalacak. | Open Subtitles | وبَعْدَ أَنْ أَمُوتُ هذه القريةِ سَتكُونُ يتيمة |
Veer bana bu köyü Mati ile ikiniz kurduğunuzu söyledi. | Open Subtitles | فير كَانَ يُخبرُني انك وأنت امي بنيتم هذه القريةِ لوحدكم |
Veer bana bu köyü Mati ile ikiniz kurduğunuzu söyledi. | Open Subtitles | فير كَانَ يُخبرُني انك وأنت امي بنيتم هذه القريةِ لوحدكم |
- Umarım kızmazsın... bu köy için Mati ile yaptıklarınız... başkaların uzun yıllarını alırdı. | Open Subtitles | - أَتمنّى بالا تتضايق منُ هذا ابي... انت وامي خلقتم هذه القريةِ... لقد انجزتم للناس ما يحتاج لقرون ليقومو بة |
- Umarım kızmazsın... bu köy için Mati ile yaptıklarınız... başkaların uzun yıllarını alırdı. | Open Subtitles | - أَتمنّى بالا تتضايق منُ هذا ابي... انت وامي خلقتم هذه القريةِ... لقد انجزتم للناس ما يحتاج لقرون ليقومو بة |
bu köy yiyecek sıkıntısı filan mı çekiyor? | Open Subtitles | هذه القريةِ قليلة الغذاءِ |
Ondan sonra bu köy onun adını aldı. | Open Subtitles | بعد مَنْ هذه القريةِ تُسمّي... |
Şimdiye kadar iyi iş başardım diye kendimle gurur duyardım... bu köyü yoktan var ettim diye. | Open Subtitles | حتى الآن أنا كُنْتُ جداً فخور بنفسي بأنّني عَملتُ عملاً عظيماً... بأنّني طوّرتُ هذه القريةِ مِنْ لا شيءِ. |
Bizler Ori'ın askerleriyiz ve bu köyü kutsal seferlerinin bir parçası olarak ele geçiriyoruz, bu galaksiden şeytanı çıkarmak için. | Open Subtitles | " إننا جنود الـ " أوراى ونحن أَخذنَا هذه القريةِ كجزء مِنْ حملتهم المقدّسةِ لتَخليص هذه المجرةِ مِنْ الشرِّ |