"هذه القهوة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu kahve
        
    • Bu kahveyi
        
    • Bu kahvenin
        
    • Şu kahve
        
    • o kahveyi
        
    • Bu kahveden
        
    • espresso
        
    Bu kahve de senin bana yaptığın gibi sana moral verecek. Open Subtitles أفضل مع الناس هذه القهوة ستجعلكِ تشعرين بتحسن ، حيث تلك الطريقة التي ستجعليني أشعر بها بتحسن
    Madem yanlış saydım Bu kahve niye sıcak öyleyse? Open Subtitles إذا كانت حساباتي خاطئة لماذا لا تزال هذه القهوة لا تزال حارة ؟
    Bu kahve bile çok pahalı benim için ama senin için ikramiye sayılır, iç bakalım. Open Subtitles هذه القهوة نفقة إضافية على وربح لك، خذها
    Ve Bu kahveyi içmemelisin. Open Subtitles لم يكن ما قلته تافهاً ولايجب أن تشرب هذه القهوة
    Evet, Bu kahvenin bütün ortaklığımızı onarmayacağının farkındayım. Open Subtitles نعم , أٌدرك أن هذه القهوة لن تٌصلح كامل شراكتنا
    Bu kahve muthis.Hic oda da olmadiginda insanlarin ne dusundugunu dusunmedigin oldumu? Open Subtitles هذه القهوة رائعة ، هل توقفت لتفكر بـــ ما الذي يفكر به الناس حين لا تكون في الغرفة ؟
    Ama Bu kahve gerçekten boktan olduğu için, yavaş yavaş içmek zorundayım. Open Subtitles ولكن بما ان هذه القهوة.. رديئة للغاية، سأشربها ببطئ
    Keşke Bu kahve, koca bir bardakta bira olsaydı. Open Subtitles انا حقا اتمنى لو كانت هذه القهوة بيرة كبيرة
    Bu kahve için de aynı soruyu ben soruyorum. Open Subtitles ما كان هذا؟ لدي نفس السؤال حول هذه القهوة
    Bu kahve yani... çok sıcak. Open Subtitles قصدتُ أن هذه القهوة ساخنة جداً
    Keşke Bu kahve bir pizza olsaydı, değil mi? Open Subtitles اتمنى لو هذه القهوة كانت بيتزا
    Eğer ufacık bir şey bile mesela Bu kahve gibi... farklı tadı verince ve bu mısırın sıcaklığı derhal bir şeylerin çok yanlış olduğunu anlarsınız. Open Subtitles و حتى إن كان هُناك شيء صغير خاطئ و لنقُل مثلاً أنَّ هذه القهوة تملك نفس طعم و حرارة هذه الحبوب فستعلم على الفور بأنَّ هُناك .شيء خاطئ جداً
    Ed böyle yapardı, tam böyle -- yüzü aydınlanırdı ve şöyle derdi, "Bu kahve, ballı elma tadında ve toprak ve akçaağaç pekmezi aroması var." TED وإد يفعل ذلك كما أن... محياه يشع نورًا وهو يقول: "طعم هذه القهوة يشبه رقائق التفاح بالعسل مع شيء من نكهة التربة و شراب القيقب."
    Bu kahve gerçekten iyi geldi. Open Subtitles هذه القهوة فعلا مميزة
    Bu kahve çok sıcak. Open Subtitles هذه القهوة ساخنة جداً
    Oraya nasıl gittiğim konusunda herhangi bir fikrim yok ama üstüne basa basa söyleyebilirim ki, Bu kahveyi benim kadar hakkeden başka bir insan yoktur. Open Subtitles ولكني أعتقد أن من ينقذ شخص واحدمنالقتل.. يستحق هذه القهوة مثلي تماماً
    Sadece bir merminin atıldığını sanmıyorum dedim. Bu kahveyi nereden aldın, dostum? Open Subtitles قلتُ أنّي لا أعتقد أنّه كانت هناك رصاصة واحدة من أين أحضرت هذه القهوة يا رجل؟
    Bu kahvenin tadı cidden berbat. Open Subtitles مذاق هذه القهوة سيء، أنا جادة
    Şu kahve ne durumda? Open Subtitles كيف نفعل ذلك في هذه القهوة ؟
    Hey, Tribbiani! o kahveyi bana ver hemen! Open Subtitles تريبياني اعطني هذه القهوة الآن
    Gerçekten. Ve sadece espresso'dan bahsetmiyorum. Open Subtitles .حقاً، وانا لستُ اتكلم عن هذه القهوة فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more