"هذه الكذبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu yalanı
        
    • Bu yalan
        
    • bu yalanın
        
    • bu yalana
        
    • Bu yalanla
        
    • o yalansın
        
    Bu yalanı söylesem hiçbir şey daha kötü olmayacak. Open Subtitles لن يفسد شيء بإعطائهم هذه الكذبة .. لميكنهذا . أساساً من قبل
    Bu yalanı yaymak için televizyon kulemizi havaya uçurdular. Open Subtitles دمروا برج التليفزيون من أجل نشر هذه الكذبة
    Ray, Bu yalanı kafana o kıskanç piçin soktuğunu biliyorum. Open Subtitles راي ، أنا أعرف أن هذا الحقير زرع هذه الكذبة في رأسك
    Bu yalan insanları korkuya, endişeye açgözlülüğe sürükler ve bu duygular da onların yaşantılarına dönüşür. Open Subtitles هذه الكذبة تجعل الناس يعيشون في خوف وجشع وشح وأفكار الخوف والجشع والشح والنقص تلك تصير تجربتهم
    Aşkım, çok özür dilerim. Bu yalan seni berbat bir konuma düşürmüş olmalı. Open Subtitles حبيبي، أنا آسفة جدّاً على المتاعب الفظيعة التي سبّبتها لك هذه الكذبة
    Sosyal medya aracılığı ile son birkaç yılda bu yalanın daha da çok propagandası yapılabildi. TED في السنوات الماضية، كنا قادرين على نشر هذه الكذبة أبعد من ذلك. من خلال وسائل التواصل الإجتماعي.
    Dostum, bu yalana kendini o kadar kaptırıp hâlâ erkek kardeş, kız kardeş olduğumuzu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل أنت واقعة حقاً في هذه الكذبة و لازلت تظنين أننا أخ و أخت؟
    Neredesin? Bu yalanla yaşamaya artık devam edemem. Open Subtitles لا أستطيع الإستمرار بعيش هذه الكذبة بعد الآن.
    Sen , Bill,sen işte o yalansın! Open Subtitles ايمكنك, بيل... ..انت هذه الكذبة.
    Bu yalanı ona söyleyeceğim için, Tanrı ruhumu affetsin. Open Subtitles فليرحم الرب روحي سوف اخبره انا هذه الكذبة
    Şimdi de onun için tüm bu yaptıklarımızdan sonra Bu yalanı uydurup evliliğimizi ve işimizi mi mahvedecek? Open Subtitles والآن، بعد كلّ شيءٍ فعلناه لأجلها، ستختلق هذه الكذبة لتدمير زواجنا ولإفساد أعمالنا؟
    yani tüm bunları bir sebebe bağlamak için kendine Bu yalanı söylüyorsun. Open Subtitles اذا هذه الكذبة التي تردد قولها لتبرر نفسك
    Eğer Bu yalanı birine daha söylersen sana zarar veririm. Open Subtitles لو كررتي هذه الكذبة لأي شخص في أي مكان سأقوم بإيذائك
    Ezequiel benden kurtulmak zorundaydı. Bu yalanı o uydurdu. Open Subtitles يريد إزيكييل التخلص مني قام بتلفيق هذه الكذبة
    Bu yalanı daha fazla yaymana izin vereceğimizi sanma. Open Subtitles لا تظني أننا سنتركك تهمسين هذه الكذبة
    Aşkım, çok özür dilerim. Bu yalan seni berbat bir konuma düşürmüş olmalı. Open Subtitles حبيبي، أنا آسفة جدّاً على المتاعب الفظيعة التي سبّبتها لك هذه الكذبة
    Bu yalan sayesinde yüzyıllar boyunca Kıyamet gelmedi. Open Subtitles هذه الكذبة حافظت على نهاية العالم منذ مئات السنين
    Bu yalan kıyameti yüzyıllar boyunca bizden uzak tuttu. Open Subtitles هذه الكذبة حافظت على نهاية العالم منذ مئات السنين
    Ama bu yalanın arkasındaki gerçeği asla göremeyeceksiniz. Open Subtitles لكنّك لن ترى أبدًا الحقيقة خلف هذه الكذبة
    bu yalanın gerçekleşmesi için çok zaman harcadım bana gerçeği söylemesi için nihayetinde birine para ödedim. Open Subtitles إنتظرت وقتاً طويلاً في إنتظار هذه الكذبة أن تتحقّق. في حين أنّي دفعت لشخص ما أن يقول الحقيقة بلساني.
    Chuck, Susan'ın resimlerini gördü her birinizi sorguladı ve sende bu yalanın onu çekeceğini düşünüyorsun? Open Subtitles تشاك رآى لوحة سوزان و استجوبكن جميعا و تظنين ان هذه الكذبة لوحدها سوف تبعده؟
    Ya da bu yalana devam edersin ve aile cezai tazminatla jet satın alıp "Park Avenue" ye taşınır. Open Subtitles أو تصر على هذه الكذبة و تحصل العائلة على تعويضات جزاءية "و يشترون طائرة و ينتقلون لجادة "بارك
    Annene böyle desen sonra da memelerinin morgluk olduğunu söylesen belki o zaman Bu yalanla yaşayabilirim. Open Subtitles لربما إن قلت هذا لوالدتك ، و قلت لها أن أثدائها تنتمي للمشرحة . فلربما بطريقة ما، سأطيق العيش مع هذه الكذبة
    Sen , Bill,sen işte o yalansın! Open Subtitles أنت، يا (بيل)، أنت هذه الكذبة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more