O zaman soru şu, bu gezegenlerin ne kadarı yaşam için gerçekten uygun? | TED | و السؤال هو، ما النسبة من بين هذه الكواكب التي تصلح فعلا للحياة؟ |
Bu çok fazla mülk demek fakat elbette, bu gezegenlerin çoğu değersizdir bilirsiniz, Merkür ya da Neptün gibi. | TED | هذا يساوي العديد من العقارات ،و لكن بالطبع معظم هذه الكواكب ستصبح تقريبا بلا قيمة مثل، كوكب عطارد او نيبتون |
Eğer bu gezegenlerden birini ziyaret edersek gerçek anlamda iki günbatımı izleyeceğimizi ve iki gölgemizin olacağını biliyoruz. | TED | إذا كان بإمكاننا زيارة أحد هذه الكواكب كنت سترى غروبين للشمس وسيكون لك ظِلاّن |
Bizimle bu gezegenlerden birine gelmeni. | Open Subtitles | فى الواقع ، نريدك أن تسافر معنا لأحد هذه الكواكب |
Tüm bu gezegenler, kendilerini acınası yaşamlarıyla meşgul eden insanlarla dolu. | Open Subtitles | كل هذه الكواكب المعمورة بالسكان الذين يشغلون انفسهم بحياتهم المثيرة للشفقة. |
Tüm bu gezegenler, bir lokomotif gibi birbirine geçmiş. | Open Subtitles | جميع هذه الكواكب تتماشى معا كما لو أنها أجزاء محرك |
Uzayda ve çok uzaktaki gezegenlerde olduğunu duyduğunuz çokça muhteşem bilimsel olay var ve biz bu Dünyaları öğrenmek için bu gezegenleri inceliyoruz. | TED | لذلك توجد الكثير من العلوم المدهشة تسمعونها حول ما يحدث في الفضاء والكواكب البعيدة جداً. ونحن ندرس هذه الكواكب لنعرف عن هذه العوالم. |
Geçmişimize baktığımızda diğer gezegen yörüngelerinin Güneş sistemindeki yörüngeler gibi olduğunu hayal etmiştik. | Open Subtitles | لقد تصورنا أن هذه الكواكب ستبدو شبيهة تمامًا بالكواكب التي تدور حول شمسنا |
Dolayısıyla da bu bilgi, keşfettiğimiz bu gezegenlerin yaşanabilir olup olmadığına ilişkin ipuçları verir. | TED | في المقابل، يُوفر هذا أدلة فيما إذا كانت هذه الكواكب التي نكتشفها صالحة للسكن أم لا. |
Bu arada, bu gezegenlerin çoğu hakkında çok az bilgiye sahibiz. | TED | بالمناسبة, أغلب هذه الكواكب الخارجية لا نعرف عنها الكثير |
Öyle sıcak ki bu gezegenlerin hiçbirini ziyaret edemeyiz, ama yapabilseydik oraya ulaşamadan çok önce erirdik. | TED | وهو حاليا, حارٌّ جدّاً لا يمكننا زيارة أي من هذه الكواكب, ولكن إن أمكننا سنذوب قبل الوصول هناك |
Uzaklardaki bu gezegenlerin çokluğu ve çeşitliliği öyle hayret verici ki, en çok da Goldilocks dediğimiz gezegenleri bulmayı umuyoruz. | TED | إذن من بين جميع هذه الكواكب الموجودة والتنوع ببساطة مذهل أغلبنا يريد إيجاد كواكب نسمّيها كواكب معتدلة |
Dahası, bu gezegenlerden öğrendiklerimiz diğer yıldızlar etrafında gözlemlediğimiz gezegenler dâhil her yerdeki atmosferlere de uygulanabilir. | TED | بل أكثر من ذلك، ما سنتعلمه من هذه الكواكب يمكن تطبيقه على الأغلفة الجوية في أي مكان، بما فيها الكواكب التي نلاحظها الآن حول النجوم. |
Buna ek olarak, tahminlerimiz yalnızca bizim galaksimizde, yaşanılabilir olarak tanımladığımız bu gezegenlerden 40 milyar ve 100 milyar arası bir sayıda olduğunu söylüyor. | TED | بالإضافة إلى ذلك، تقترح التقديرات أنه يوجد في مكان ما ما بين 40 مليار إلى 100 مليار من هذه الكواكب التي يمكن اعتبارها صالحة للحياة في مجرتنا فقط. |
bu gezegenlerden yüzlerce ve binlerce buluyoruz. | Open Subtitles | نعثر على المئات والآلاف من هذه الكواكب |
bu gezegenlerden birisi, ki o Ares'in sahasına giriyor, Tok'ra'nın Harry Maybourne'u bıraktığı gezegen. | Open Subtitles | واحد من هذه الكواكب " يقع تحت نطاق لورد النظام " آريس كذلك هو المكان الذي قام "التوكرا" بإنزال هاري مايبورن" , فيه منذ سنين مضت " |
Gezegenlerin aynı hizaya gelmesi gibi tabi bu gezegenler silahlı ve benden nefret ediyor olsaydı. | Open Subtitles | مثل دوران الكواكب لو أن فقط هذه الكواكب تقوم بحمل الأسلحة وكره غريزتي |
bu gezegenler derin sırlarla alakalı olmalıydılar. | Open Subtitles | هذه الكواكب قد أثارت لغزاً عميقاً |
Yani, bu gezegenler sadece Dünya'dan farklı yerler. Muhtemelen tahmin edebileceğiniz gibi. | Open Subtitles | لذا تختلف هذه الكواكب كثيرًا عن الأرض |
bu gezegenler bir yıldızın etrafında oluştular. | Open Subtitles | تكوّنت هذه الكواكب حول نجم |
Bu soru, astronomların buldukları dev gezegen için sorulan soruyla aynı olacaktır. | Open Subtitles | وهذا ما كان يتساءل عنه علماء الفلك بشأن هذه الكواكب العملاقة التي يكتشفونها |