Şimdi, profesyonel düşündüğünde sence bu alanlardan hangisi gelecek vadediyor? | Open Subtitles | لذّا,فبرأيك الأحترافي, أياً من هذه المجالات تعتقد بإنها واعِدة أكثر؟ |
Ve bu alanlarda sanat koruyucularının olmasından çok memnunum. | TED | وأنا سعيد بأن لدينا رعاة للفنون في هذه المجالات. |
Ayrıca sizlere bu dört ayrı alanı nasıl bir sentez ve bir çeşit deney haline getirdiğimden de bahsedeceğim. | TED | وسأتحدث عن كيفية بحثي عن طريقة للدمج بين هذه المجالات الأربعة، وأصنع منهم مزيجاً، أو تجربة |
Ve işte bu 4 alanın kesiştiği noktada ben ve takımım üretiyoruz ve yaratıyoruz. | TED | وفي النقطة المشتركة بين هذه المجالات الأربعة، بدأت أنا وفريقي بالخلق والإبداع. |
bu alanların her biri muazzam bir endüstriyel uygulama. | TED | أي من هذه المجالات لديها تطبيقات صناعية ضخمة. |
bu alanlarda bir paradigma değişimine ihtiyaç var. | TED | لهذا فنحن بحاجة إلى تحول شامل للنمط المتبع في هذه المجالات. |
bu demek oluyor ki birçok şeyi durdurduğu için, ekonominin bu alana yönelmesini sağlayamıyorsunuz. | TED | وهذا يعني أنه لا يمكنك الحصول على الكثير من الاقتصاديات في هذه المجالات بسبب احتوائها على العديد من التعقيدات |
Ve bence oluşan heyecan verici şeylerden biri de bu alanlardan yeni insanların buna katılıyor olması. | TED | و باعتقادي أن أحد الأمور الموجودة التي بدأت في الحدوث حالياً هو أن الأشخاص من هذه المجالات بدأو في المشاركة |
Tıp, hukuk gibi diğer uzmanlıklar bu zorlu alanlarda daha iyi aşamalar kaydettiler. | TED | وظائف أخرى، مثل القانون والطب تجاوزوا خطوات أكبر في هذه المجالات المهمة. |
bu altın küreler ona kızılötesi veri gönderiyor. | Open Subtitles | هذه المجالات الذهبية ترسل لها معلومات تحت الحمراء |
bu avlanma kültürünü bir turizm kültürüne çevirmek ilk etapta baya iç karartıcı görünüyor, ama başka bölgelerde tecrübe ettiğimiz başarı hikayelerinden bahsedip, onlara göstereceğiz. | Open Subtitles | مفهوم تحويل هذه الثقافة الصيد إلى ثقافة والسياحة، وعلى السطح، يبدو شاقة جدا، لكننا نظهر لهم قصص النجاح التي كانت لدينا في هذه المجالات الأخرى. |
bu durumdaki kızlar için çok faydalı olmuşlardır. Ve bunun aynısını erkek çocuklar için de erken yaşlarda nasıl yapmamız gerektiği üzerine düşünmeliyiz. | TED | فقدت أفادت الاناث كثيراً في هذه .. المجالات ونحن ملزمون بأن نفكر بكيفية سحب تلك الفائدة على الذكور ايضاً في سنواتهم الاولى |
Bahsedeceğim ilk üç şey, teknolojiye, tasrıma ve sanata nasıl ilgi duymaya başladığım ve bunların nasıl kesiştiği, nasıl üst üste geldiği hakkında. Ayrıca konu, dört yıldan bu yana dersini aldığım, Rhode Island Tasarım Okulunun başkanı olmamı sağlayan şey: liderlik. | TED | الثلاث أمور الأولى هم حول كيف كنت فضولياً بالتكنلوجيا، التصميم والفنون ، وكيف تتقاطع هذه المجالات كيف تتداخل، وأيضاً هناك موضوع تبنيته منذ أربعة سنوات، أصبحت رئيس كلية جزيرة رود للتصميم والقيادة |
bu yöntem; mühendislerin, görüntüleme bilimcilerinin, temel bilimcilerin, nörologların, psikiyatristlerin, beyin cerrahlarının çalışmalarını ve bu çoklu disiplinlerin kesişimindeki heyecanı içerir. | TED | فهو يشتمل على عمل يقوم به المهندسون، علماء التصوير، باحثون، علماء أعصاب، أطباء نفسيون، جراحي أعصاب و بالطبع توجد الإثارة حيث تلتقي هذه المجالات المتعددة |
Olağanüstü bir yer. Afrika'nın gelişmesiyle ilgili konuları özellikle vurguluyoruz, çünkü bu alanlarda Afrika'da çalışan bilim adamlarının bir rekabet avantajı olacaktır. | TED | إنه لمكان خارق للعادة. نحن نركز على كل المجالات المتعلقة بشدة بتطور مستقبل إفريقيا لأن و في هذه المجالات يعمل العلماء في إفريقيا , و سيكون لديم ميزة تنافسية |
Otonom savaş robotları dışında kimse bu alanlarda benzer tartışmalar, diyaloglar ve moratoryumlar başlatmış gibi durmuyor. | TED | لا يبدو أن في أي منها باستثناء موضوع الروبوتات الواعية لا يبدو أن أحدا أثار مثل هذا النقاش في هذه المجالات عبر الدعوة إلى إرجاء تطبيقها. |
Tüm bu üç alanda hukuk, birey ve endüstri yeni bir teknolojinin yol açtığı sorunu çözmek amacıyla bir araya geldiler. | TED | وكل هذه المجالات الثلاثة: القوانين، والأفراد، والصناعة اجتمعوا معاً في آن واحد عبر الوقت. للمساعدة في حل المشكلة التي تسببت فيها التكنولوجيا الجديدة. |
bu geniş farklılıklara sahip alanların bir ortak noktası var: Epigenetik. | TED | هذه المجالات المختلفة بينها إتصال مشترك... هو علم التخلُّق. |
Fakat yolculuktan döndüğünde ilgi alanları daha da genişlemeye başladı: Psikoloji, botanik; yaşamının kalanı boyunca bu farklı alanlar arasında gidip geldi. | TED | ولكن عندما يعود من الرحلة، تبدأ اهتماماته بالتوسع أكثر... علم النفس، علم النبات، لبقية حياته، كان ينتقل بين هذه المجالات المختلفة. |
bu üç nokta 20-30 yıldan beri buna çalışan kişilere karşı yarışmak istiyorsam kullanabileceğim şeylere benziyorlardı. | TED | ويبدو أن هذه المجالات الثلاثة التي بإمكاني أن أقول بأنني قادر على المنافسة ، إذا أردت أن أتسابق ضد من يمارس التدريب على الرقص لـ 20 الى 30 عاما. |