"هذه المحاكمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu dava
        
    • Bu duruşma
        
    • Bu davanın
        
    • Bu davayı
        
    • Bu davada
        
    • davası
        
    • bu davadan
        
    • Bu mahkeme
        
    • bu mahkemede
        
    • Bu yargılama
        
    • mahkeme sona
        
    • Bu mahkemeyi
        
    • davada bugüne
        
    • Bu duruşmanın
        
    • Hatalı yargılama
        
    bu dava, yasal sistemimizin gücü sayesinde var olan ve gelişen bir topluma gösterdiğiniz saygısızlığın kanunsuzluğu ile ilgiliydi. Open Subtitles هذه المحاكمة كانت عن عدم إحترام القانون عن إستخفافك بوجود هذا المجتمع وإزدهاره القائم على الأسس المتينة لهذا القانون
    Sanırım bu dava senin sinirlerini bozdu. Open Subtitles اخشى ان هذه المحاكمة قد أثّرت على اعصابك
    Bu duruşma iyi fikirdi, Herkezin gözü üzerimizde. Düşünüyorum da, ben jüride olmalıydım. Open Subtitles هذه المحاكمة فكرة جيدة، فالناس تتطلع إليها ولكنني كنت أفكر انه يجب أن ـكون في هيئة المحلفين.
    Aslında bu soruya vereceğiniz yanıtlar, Bu davanın devam edip etmeyeceğini belirleyecek. Open Subtitles كيفية إجابتكم لتلك الأسئلة الثلاثة سوف تحدد ما إذا ستستمر هذه المحاكمة أم لا
    Çünkü Bu davayı zorlarsa kaybetmekle kalmayacak polis, hayatını cehenneme çevirecek. Open Subtitles لانه اذا واصل هذه المحاكمة هو لن يخسر فقط بل أنه سوف يجعل الشرطة تحول حياته الى جحيم
    Bu davada Dr. Kearns kendi isteğiyle kendi savunmasını üstlenmektedir. Open Subtitles دكتور ،كيرنس ، اختار أن يمثل نفسه في هذه المحاكمة
    bu dava biter bitmez, tutuklanacaksın. Open Subtitles و بمجرد إنتهاء هذه المحاكمة, ستدخل الحجز
    Evet, bu dava masaj endüstrisini büyük sekteye uğratabilir. Open Subtitles نعم، فمثل هذه المحاكمة ستجعل مجال التدليك يجثو على ركبيته و يجر أذيال الهزيمة
    bu dava barışı korumak adına her hangi bir yazılı anlaşmadan daha çok iş yapacak. Open Subtitles هذه المحاكمة ستقدم لحفظ السلام أكثر مما تفعله ورقة معاهدة.
    Bu saçma bilgiler gibi bu dava da saçmadır. Open Subtitles هذه المحاكمة مليئة بالتفاهات, مثل هذا التقييم الزائف.
    Pekâlâ, herkes Bu duruşma için heyecanlanıyor ama bu bir miras meselesidir ve böyle olduğu için... sizler sadece ziyaretçisiniz. Open Subtitles حسناً، الآن أنا أعرف كلكم متحمسون بشأن هذه المحاكمة ولكن هذه مسألة وثيقة مصدقة رسميا ، وبما أنكم
    Hayır, Bay Agos. Bu duruşma, tahminimden fazla uzadı ve ben de yoruldum. Open Subtitles لا ، يا سيد أغوس لقد إستمرت هذه المحاكمة
    Ve Bu davanın temyizden de geri gelmesine seyirci kalmayacağım, beni anlıyor musunuz? Open Subtitles وأنا لن أشاهد هذه المحاكمة تتحول إلى الإستئناف ، هل فهمت؟
    Bu davanın Chicago'daki davaya paralel olduğuna hükmettiniz, Sayın Yargıç. Open Subtitles لقد حكمتَ بالفعل أن هذه المحاكمة الموازية في شيكاغو لها علاقة بنا يا سيدي القاضي
    Charlotte'la olan ilişkinin Bu davayı etkilemeyeceğini de söylemiştin. Open Subtitles أنت تقول ذلك، ولكن قلت أيضا ان علاقتك مع شارلوت لن يؤثر على هذه المحاكمة.
    Bu davada birçok şey gizli kaldı. Open Subtitles العديد من الأشياء اصبحت محجوبة فى هذه المحاكمة
    Mafya davası olsa, evet derdim ama Bu davada sokmaz. Open Subtitles لو كانت هذه المحاكمة لأحدى العصابات المافيا لقلت نعم، ولكن ليس في هذه القضية،
    Derhal, bu davadan çekilmenizi talep ediyorum. Open Subtitles أنتقل إلى طلب أن تعزلى نفسك من هذه المحاكمة على الفور
    Bu mahkeme yapılmazsa halk için daha yararlı olur diye düşünüyor. Open Subtitles هي تعتقد أنه يمكن خدمة الناس بدون هذه المحاكمة
    Peki, bu mahkemede Ahsoka'yı kim temsil edecek Amiral. Open Subtitles ومن سيمثل اسوكا فى هذه المحاكمة , ايها الادميرال؟
    Bu yargılama bir oyalama taktiği mi yoksa demokrasinin yeniden doğuşu mu? Open Subtitles هل هذه المحاكمة هي تكتيك مماطل ؟ او هي ولادة جديد للديمقراطية
    O halde mahkeme sona ermiştir. Open Subtitles لذلك ، إننى أعلن تأجيل هذه المحاكمة
    Sayın Yargıç bu, mahkemeyi yanıltmak için savunma tarafından hazırlanmış bir oyun. Open Subtitles سيدي هذه مهزلة مسرحية تم عملها ...من أجل تشويش هذه المحاكمة
    Beni davada bugüne kadar teşvik eden bir şey varsa o da, bir gün Goldman ailesine bakmak zorunda kalıp beraat ettiğini söylemekti. Open Subtitles لو كان هنالك شيئاً يحفّزني تجاه هذه المحاكمة فهو، الفكرة، والمفهوم بأنهُ في يوم ما سأقوم بـ.. (لـ ال(غولدمان
    Ama Bu duruşmanın amacı, en ufak şüpheye yer bırakmayacak şekilde suçu ispatlamak. Open Subtitles لكن هذه المحاكمة لإثبات الذنب الذي يبعد كل الشك المنطقي
    Hatalı yargılama istiyor, Sayın Yargıç. Open Subtitles إنه يريد إبطال هذه المحاكمة يا سيدتي القاضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more