"هذه المنتجات" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu ürünlerin
        
    • bu ürünler
        
    • bu ürünleri
        
    Muhtemelen... ...bu ürünlerin tümü atık alanlarından... ...biri olan Manila’da, hayatları sonlanacaktır. TED و جميع هذه المنتجات تنتهي في مكب للنفايات كهذا الموجود في مانيلا
    Ama bu ürünlerin hepsiyle ilgili farkedeceğiniz şey bunların çok, çok girift olmalarıdır. TED ولكن الشيئ الذي سنلاحظه في هذه المنتجات هو انها معقدة جدا, جدا
    bu ürünlerin çoğunda gizlenmis şeker bulacaksınız. TED ستجد أن السكر مختبأ في معظم هذه المنتجات.
    bu ürünler haricinde, ormanlar iklimin regülasyonu için çok önemlidir. TED وبصرف النظر عن كل هذه المنتجات, تعتبر الغابة مهمة جداً في تنظيم المناخ.
    Fakat bu ürünler tekrar doğal kaynağa dönüşemez. TED ولكن هذه المنتجات لا يمكن أبداً أن تصبح موارد طبيعية مجدداً.
    Birkaç hafta sonra ilk levhayı güzel bir imzalama töreniyle imzaladık. Dünya çevresinde insanların bu ürünleri kullanmasına yol açtık. TED وقّعنا أول لوحة لنا بعد أسابيع قليلة من ذلك، وسط إحتفال عظيم على أمل أن نقود الناس لإستخدام هذه المنتجات حول العالم
    bu ürünleri telefon ile pazarlayarak hayalinizdeki.... kadar zengin olabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تكون غنياً أبعد من أحلامك ببيع هذه المنتجات الجيدة بالهاتف
    Rakipleri tüm bu ürünlerin aynılarını üretebilecek özelliklere sahipler. TED فمنافسيها مؤهلون تماما لصنع كل هذه المنتجات.
    bu ürünlerin her yerinde... logo görmenizin bir nedeni budur. TED وهذا هو أحد الأسباب لرؤية الشعارات متناثرة على جميع هذه المنتجات.
    Yani bütün bu ürünlerin içinde Ana Hücre mi var? Open Subtitles أتقول لي أن كل هذه المنتجات بها الخلية الأم؟
    Ve sadece bu ürünlerin satışı -- bu kar amacı gütmüyor -- bu satışlar Kenya'nın GSYIH'nın %6'sı. TED ومبيعات هذه المنتجات فقط- هذا غير ربحي- مبيعات هذه المنتجات تمثل الآن 0.6% من الناتج المحلي الإجمالي لكينيا.
    Bu iki teknoloji, üretim ölçeği açısından çok daha etkili olduğundan bu ürünler daha ucuz olacaktır. TED ولأن هاتين التقنيتين أكثر كفاءة بكثير، في الإنتاج واسع النطاق ستكون هذه المنتجات أرخص.
    Bütün bu ürünler mesafe ve mevsim gözetmeksizin tarlalardan ve çiftliklerden geliyor. ! Open Subtitles تأتي هذه المنتجات من مزارع و بساتين بالرغم من المسافة و الفصل
    "Vay, bu ürünler beni güzel gösteriyor." diyecekler. Open Subtitles يقلن: تباً هذه المنتجات جعلتني أبدو جميلة
    bu ürünler cinsel ilişkiden önce direkt vajina içine yerleştirilebilir ya da ekstra koruma için diyafram veya prezervatif gibi blok metotları ile beraber kullanılabilirler. TED يمكن إدخال هذه المنتجات في المهبل مباشرةً قبل الجماع، أو يمكن الجمع بين وسائل المنع، كالغشاء الحاجز أو الواقي الذكري، للحماية الإضافية.
    bu ürünleri kullanarak kendimizi mükemmelleştirebilirdik. Open Subtitles ‫وأن بوسعنا استخدام ‫هذه المنتجات لجعلنا كاملين
    bu ürünleri, kendimizi mükemmelleştirmek için kullanabilirdik. Open Subtitles ‫وأن بوسعنا استخدام ‫هذه المنتجات لجعلنا كاملين
    Yani, tehlikeli kimyasallar içeren ve çocuklarının kullandığı bu ürünleri satın alanlar çoğunlukla fakir insanlardır. Bu zehirli plastikleri daha çok TED كما محدودي الدخل الذين يشترون هذه المنتجات التي تحتوي على مخاطر عدة على الاطفال الذين يستخدموها بسبب المواد الكيميائية الخطرة الموجودة فيها هؤلاء الاشخاص ينتهي بهم الامر
    bu ürünleri yapmayı hiç istememiştim, TED أنا لم أرد أن أصنع أي من هذه المنتجات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more