bu birim tam 1 0 saniyede 50-megaton nükleer patlamaya yol açar. | Open Subtitles | هذه الوحدة ستنتج 50 مليون طن من الإنفجار النووي في عشرة ثواني |
Efendim Chavez öldürülmeden önce bu birim hakkında ikinci bir düşüncesinin olduğunu söyledi. | Open Subtitles | حسنا ، شافيز يا سيدي وقبل الاطلاق ،لقد اخبرني أنه كانت لدية أفكار أخرى بشأن هذه الوحدة |
Bu birimin asıl amacı zekice ve sağduyulu kararlar vermek. | Open Subtitles | كل ما تدور حوله هذه الوحدة هو المهارة والتقدير والحكم |
Burası birim yedi. Biz o bölgede hızlı bir tarama yapıyoruz. Her şey sessiz ve normal görünüyor. | Open Subtitles | هذه الوحدة السابعة ، لقد قمنا بعمل لفة سريعة في المربع الرابع |
John Summers, sadece kendinden deneyimli ajanlara güvenir bu birimde de yalnızca 4 kişi var. | Open Subtitles | جون سمرز كان سيثق بعميل محنك فقط وفي هذه الوحدة يوجد اربع فقط |
Eğer bu birimi yöneteceksem "bilmem gerekir". | Open Subtitles | أحتاج معرفة الكثير . إذا كنت سأقود هذه الوحدة |
Bu birime Curtis de dâhil, sahi hatırladın mı onu, her şeyi verdim. | Open Subtitles | لقد أعطيت هذه الوحدة كل شيء بما فيه كورتيس |
- Birimi yöneten bir kadın var. | Open Subtitles | هناك أمراة تـُـدير هذه الوحدة من هي؟ |
vandalizm bir eylem gibi, ancak bu birim kayıtlı görünüyor. | Open Subtitles | كنت على وشك الإبلاغ عن الحادث و لكن إتضح لي بأن هذه الوحدة ليست مسجّلة ؟ |
bu birim adını veya yüzünü "Kan Davası Polisi" olarak evraklarda görmek istemiyor. | Open Subtitles | هذه الوحدة لا تحتاج اسمك وصورتك في الجريدة كـثأر شرطي |
bu birim yeni ve sizler de en yeni elemanlarsiniz. | Open Subtitles | هذه الوحدة جديدة أنتم أحدث الأعضاء |
bu birim yeni ve siz de en yeni elemanlarsınız. | Open Subtitles | هذه الوحدة جديدة، وأنتم أحدث أفرادها |
Siz ne yapıyorsanız ve bu birim her neyse ben de katılmak istiyorum. | Open Subtitles | مهما تكونون ...ومهما تكون هذه الوحدة أريد الأشتراك |
Herneyse, bunun anlamı Bu birimin, birkaç gün kullanım dışı kalacak olması. | Open Subtitles | على اية حال انه فقط يعني ان هذه الوحدة ستكون خارج الخدمة لبعض الوقت |
Sadece Bu birimin değil bu şehrin değil, bütün Amerika Birleşik Devletleri'ndeki FBI'ın başındadır. | Open Subtitles | ليس هذه الوحدة ليس المكتب الميداني ولكن مكتب |
Şimdi, şununla başlayalım. Bu birimin sloganı bile yok. | Open Subtitles | الآن، كبداية، هذه الوحدة لا تملك حتى شعار. |
Yine lanet olası bir Cumartesi gecesi işi. Burası birim yedi. Anlaşıldı. | Open Subtitles | ـ إنها ليلة السبت اللعينة الممتلئة بالمتاعب ـ هذه الوحدة السابعة |
Burası birim yedi. Biz, lmperial ve Gramice arasındaki karakolu kontrol ediyoruz. | Open Subtitles | هذه الوحدة السابعة ، لقد فحصنا المنطقة "ما بين "جراميرسي و إمبريال |
CIA'de bir köstebek var... -...ve o da bu birimde. | Open Subtitles | هنالك جاسوس بالوكالة، وهو في هذه الوحدة. |
bu birimde çalışmayı seviyorsan, o şeyi pantolonun içinde tutacaksın. | Open Subtitles | انت تحب العمل في هذه الوحدة فلتبقيها في بنطالك |
DCI Luther, bu birimi benim yönettiğimi söylemeyi unutmuştur sanırım. | Open Subtitles | لوثر نسي أن يخبركَ أنني سأتولى هذه الوحدة |
Bu birime dönmene izin verdiğim zaman psikoloji raporunu okumamıştım. | Open Subtitles | عندما سمحت لك بالعودة الى هذه الوحدة أنا لم أقراء تقريرك النفسي |
- Birimi yöneten bir kadın var. | Open Subtitles | هناك أمراة تـُـدير هذه الوحدة |