"هذه حالة طارئة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu acil bir durum
        
    • bu bir acil durum
        
    • Acil bir durum var
        
    Şu iletişim yok kuralınızı biliyorum ama Bu acil bir durum. Open Subtitles اعرف انه لديكم سياسة بدون اتصال المزعجة لكن هذه حالة طارئة
    Benimle aynı fikirde olmadığınızı biliyorum ama Bu acil bir durum. Open Subtitles أعرف بأنّنا لا نرَ الأشياء عين بعين. لكن هذه حالة طارئة.
    Santral? Lütfen beni şerifin ofisine bağlayın. Bu acil bir durum. Open Subtitles المقسم , حولني لمكتب شريف المقاطعة هذه حالة طارئة
    Bak, bu bir acil durum, eğer bu gece burada olmazsam... Open Subtitles اسمعي ,هذه حالة طارئة لولمأتواجدهنا الليلة..
    bu bir acil durum. Fırtına gittikçe büyüyor. Open Subtitles فرانك هذه حالة طارئة , العاصفة تكبر سالم وبورتلاند لم يعودوا آمنين
    Telefona izin verilmediğini biliyorum ama Acil bir durum var. Open Subtitles أجل، حسناً، أعرف أنّه ليس مسموحاً بالمكالمات الهاتفيّة ولكن، هذه حالة طارئة لقد تمّ قبول إبننا للتو في...
    Toplantıda olduğunu biliyorum ve umrumda değil. Bu acil bir durum, onunla konuşmam lazım. Open Subtitles أعلم أنه فى إجتماع و لكن هذه حالة طارئة ويجب ان أتحدث إليه
    Bir kadın elinin değmesi şart. Bu acil bir durum. Open Subtitles أنا أتحدث عن الحاجة للمسة المرأة، هذه حالة طارئة
    Bu acil bir durum. Profesör Thon dönene kadar bekleyeceğiz. Open Subtitles هذه حالة طارئة سننتظر حتى يعود البروفيسور
    Bu acil bir durum, bence Rose'u arayıp çağırmalısın. Open Subtitles هذه حالة طارئة. أعتقد أن عليك استدعاء روز.
    Yardım almalıyız. Bu acil bir durum. Open Subtitles علينا بالحصول على المساعدة هذه حالة طارئة
    - Bu acil bir durum. - Bekle biraz, onun yerine ben bakarım. Open Subtitles ـ هذه حالة طارئة ـ سوف أحل محلها
    Bu acil bir durum. Herkes köprüye gelsin. Open Subtitles هذه حالة طارئة الجميع إلى الجسر
    Anladığını sanmıyorum. Bu acil bir durum! Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تفهم هذه حالة طارئة
    Bu acil bir durum, biz Adalet Takımı'ndanız. Open Subtitles هذه حالة طارئة. نحن مع العدالة الجامعة.
    Bu acil bir durum. Open Subtitles لقد صادف أن تكون هذه حالة طارئة
    "Asla kürk giymem ama Bu acil bir durum!" Open Subtitles "لم أرتدِ الفراء من قبل , لكن هذه حالة طارئة"
    bu bir acil durum. Tekrarlıyorum, bu bir acil durum. Open Subtitles هذه حالة طارئة أكرر، هذه حالة طارئة
    bu bir acil durum. Open Subtitles هذه حالة طارئة.
    Fakat bu bir acil durum. Open Subtitles ولكن هذه حالة طارئة.
    Doktor, Acil bir durum var. Open Subtitles دوك هذه حالة طارئة
    Acil bir durum var da. Open Subtitles هذه حالة طارئة نوعا ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more