Fesleğen olmalı. Çok tatlı bir kokusu var. | Open Subtitles | ،لابد أن هذه رائحة البازلت رائحتها رائعه حقاً |
Hayır, hayır. Dün yediğimiz yemeğin kokusu o. | Open Subtitles | كلا , هذه رائحة الطعام التايلندي الذي تناولناه البارحة |
Tamamen farklı bir evrimsel zaman çizgisinin kokusu. | Open Subtitles | هذه رائحة اطار زمني بديل تطوري مختلف بشكل كامل |
Toprağın güzel kokusu. Bir ada gibi. | Open Subtitles | هذه رائحة مثل رائحة الأرض ومثل جزيرة |
Gerçekten unutulmaz bir koku. Ölüm kokusu saçıyorsun etrafa. | Open Subtitles | هذه رائحة غير منسية, هذا رائحة موتك هنا |
Canlı ya da ölü, herkesin üzerinde bu koku vardır. | Open Subtitles | حي او ميت هذه رائحة نعتاد عليها |
Nefesinde alkol kokusu mu alıyorum? | Open Subtitles | هل هذه رائحة كحول أم هي رائحة فمك؟ |
Bu belgede isyan kokusu alıyorum! | Open Subtitles | أشم في لفاة الورق هذه رائحة ثورة |
Büyük düşlerin kokusu. Şan şeref kokusu. | Open Subtitles | هذه رائحة الأحلام الكبيرة رائحة المجد |
Kes şunu! - Wilhelmina kokusu alıyorum. | Open Subtitles | توقف عن ذلك هذه رائحة ويليمينا |
Tiyatronun ateşler içinde kaldığının kokusu bu. Yakalayın onu! | Open Subtitles | هذه رائحة مسرحك تحترق مع اللهيب اعتقلوه |
Burnuna gelen koku, onun içindeki şeytanların kokusu. | Open Subtitles | هذه رائحة الشياطين التي تشمها الآن |
Bu kimyasal alevden taşan bir erimiş peynir kokusu mu? | Open Subtitles | هل هذه رائحة الجبن المذاب... يغلي فوق اللهب؟ |
Şimdi daha iyi hissediyorum. İşte bu çiğ balık kokusu. | Open Subtitles | شكراً هذه رائحة سمك نيء |
Bu aslında başarının kokusu. | Open Subtitles | هذه رائحة النجاح |
Alkol kokusu mu alıyorum? | Open Subtitles | هل هذه رائحة الكحول؟ |
Balık kokusu mu bu? | Open Subtitles | هل هذه رائحة سمك |
koku. | Open Subtitles | تشمّون هذه , هذه رائحة البارود |