"هذه قد" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu bir
        
    • Bu belki
        
    • Bu benim
        
    Doğru. bu bir artı olabilir. Bir insanın geçmişi, onun ayak bağıdır. Open Subtitles صحيح, هذه قد تكون ميزة, فماضي الرجال يؤخرهم
    Bu, bir gün müzede sergilenebilir. Benimle güvende değil. Open Subtitles هذه قد تكون داخل متحف في يوم ما، إنها ليست بأمان معي
    Bu, bir anti madde bombasının tetikleme cihazı olabilir. Open Subtitles أعتقد أن هذه قد تكون جهاز إطلاق لقنبلة مصنوعة من المادة المضادة
    Bu belki de ilk defa bir erkeğin.. Open Subtitles هذه قد تكون المرة الأولى التي الرجل يتابع المحاولة
    Bu belki de tek şansımız olabilir ve sanırım onun benimle konuşmasını sağlayabilirim. Open Subtitles هذه قد تكون فرصتنا الوحيدو وأعتقد بانني أستطيع إقناعها بالحديث معي
    Bu benim son mektubum olabilir. Bir süre benden mektup alamayacaksın. Open Subtitles هذه قد تكون رسالتي الأخيرة أو آخر سوف تتلقى لبعض الوقت.
    Bu benim son bölümüm olabilir. Open Subtitles نعم , أعتقد حقًا أن هذه قد تكون حلقتي الأخيرة.
    bu bir hâkim için belki de 2. derecede kanıt sayılabilirdi. Open Subtitles الآن هذه قد تكون أدلة ظرفية بالنسبة للقاضية
    Ellerindekini geri almak için bu bir fırsat olabilir. Open Subtitles هذه قد تكون فرصة لكم لاسترجاع تلك المعلومات
    Herhangi birisi için bu bir macera olurdu. Open Subtitles لأي أحد آخر، هذه قد تكون مغامرة.
    Tam aksine. Bak bu bir başlangıç olabilir. Open Subtitles بل العكس، هذه قد تكون البداية.
    Tam aksine. Bak bu bir başlangıç olabilir. Open Subtitles بل العكس، هذه قد تكون البداية.
    Düşünüyorum da Bu belki de hayatımdaki en mutlu an. Open Subtitles ...أعتقد الآن أنّ هذه قد تكون ...هذه قد تكون ...أسعد
    Bu belki de şimdiye kadar giydiğim en mükemmel ceket. Open Subtitles هذه قد تكون أروع سترة لبستها يوماً
    Tanrım! Bu belki de şimdiye dek aldığın en sağlam yorum. Open Subtitles Californication Season02 Episode11 إلهي , هذه قد تكون أفضل مراجعة حصلت عليها يوماً
    Bu, belki de Scotty P'yi Pretzels'da son görüşünüz olabilir. Open Subtitles هذه قد تكون آخر مرة لاي شخص ان يرى (سكوتي) في الـ (بريتزلس)
    Pekâlâ. Bu benim son şansım olabilir. Open Subtitles حسناً, أنظر هذه قد تكون أخر فرصة
    Şey, Bu benim giriş yolum olabilirdi, değil mi? Open Subtitles اذن ، هذه قد تكون طريقتي حسنا ؟
    Önemi yok. Bu benim son şansım olabilir. Open Subtitles لا يهم هذه قد تكون فرصتي الأخيره
    Tamam. Bu benim elemanın son dövüşü olabilir. Open Subtitles هذه قد تكون مباراة رجلي الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more