"هذه هي المشكلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sorun da bu
        
    • Sorun da o
        
    • problem bu
        
    • Sorunda bu
        
    • Sorun burada
        
    • Problem de bu
        
    • İşte sorun bu
        
    • sorunu da bu işte
        
    Sorun da bu ya. Çok kolay pes ediyor. Open Subtitles هذه هي المشكلة, هذا هو الأمر إنه يتنازل بسهولة فائقة
    Ben hariç kimse. Asıl Sorun da bu. Open Subtitles لا أحد يلومني باستثناء نفسي هذه هي المشكلة
    İşte Sorun da bu ya, çıkartamadım. Open Subtitles أخرجي ما بداخلك يا ، فليشيا حَسناً، هذه هي المشكلة أقصد أنني لم أفعل
    Hatırlayamıyorum oğlum. Sorun da o zaten. Open Subtitles لا أستطيع التذكّر يا بني، هذه هي المشكلة.
    İşte Sorun da bu ya, çıkartamadım. Open Subtitles أخرجي ما بداخلك يا ، فليشيا حَسناً، هذه هي المشكلة أقصد أنني لم أفعل
    - Herkese yardım edemezsin. - Sorun da bu zaten. Open Subtitles لا يمكنك مساعدة الجميع نعم ، هذه هي المشكلة
    Sorun da bu. Kimse söylemiyor ama hepsinin kafasında bu düşünce var. Open Subtitles هذه هي المشكلة لا أحد ينطق بذلك لكنهم جميعاً يفكرون به
    Sorun da bu zaten. Kafandan çıkarıp bedenine işlemen lazım. Open Subtitles هذه هي المشكلة لابد أن تخرجي من عقلك وتدخلي في جسدك
    Şey, Sorun da bu, sorun etmelisin çünkü Open Subtitles . حسنـاً، هذه هي المشكلة المفروض أن تنزعج، لأن
    Sorun da bu ya zaten, kendi hayatıma devam edemiyorum. Open Subtitles هذه هي المشكلة, لا استطيع الذهاب قدما في حياتي
    Sorun da bu ya. Bir quaker gibi randevulaşıyorsun. Open Subtitles هذه هي المشكلة , أنت تواعدين مثل الكواكر
    Hayır, yok. Sorun da bu zaten. Anca yerimde sayıyorum. Open Subtitles حسناً، لا، هذه هي المشكلة انا اعمل ولكن بدون اي تقدم
    Sorun da bu. Hepimiz tilkiyi kandırmaya çalışıyoruz. Open Subtitles هذه هي المشكلة نحن نحاول جميعاً أن نخدع الثعلب
    Sorun da bu işte. Neyi sevdiğimi bilmiyorum. Open Subtitles هذه هي المشكلة أنا لا أعرف ما الذي يروقني
    Sorun da bu. Merlok'un sınırsız dilek hakkı vardır çünkü sihirli bir tılsıma sahip. Open Subtitles هذه هي المشكلة. "ميرلوك" لديه عددٌ لا نهائي للأمنيات لأنه يمتلك طلسماً سحرياً
    - Sorun da bu. Yani benim varlığımdan haberi yok. Open Subtitles هذه هي المشكلة إنها لا تعلم بوجودي
    Pes ediyorsun, Sorun da o. Open Subtitles أنت الإستسلام، هذه هي المشكلة.
    Sanırım problem bu. Değil mi? Open Subtitles حسناً، أعتقد أن هذه هي المشكلة أليس كذلك؟
    Sorunda bu ya Dave. Open Subtitles اترى هذه هي المشكلة دايف
    Numara henüz doğru değil! Sorun burada! Open Subtitles انه الرقم ليس صحيحا من اجل هذا هذه هي المشكلة
    Problem de bu zaten. Yetkisi yok. Ama gereken bütün evrakları doldurmayı umuyoruz... Open Subtitles اترين ، هذه هي المشكلة ، أنه ليس مخول بهذا .. ولكننا نأمل في ملأ الأوراق
    İşte sorun bu; göğüs gücü, ortaya çıktıktan sonra zamanla azalır. Open Subtitles هذه هي المشكلة في صدور النسـاء تفقد قوتها عند الكشف عنها
    Siz zeki çocukların sorunu da bu işte olayların üzerinde gereksiz derece çok düşünüyorsunuz ve uygulamaya vaktiniz kalmıyor. Open Subtitles هذه هي المشكلة مع الاولاد الاذكياء تأخذون وقت طويل للتفكير بالاشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more