Canlı çizgi roman gibi. Adeta çizgi romanın vücut bulmuş hali. | TED | إنه حقاً كتاب هزلي حي. إنه كتاب هزلي تدب فيه الحياة. |
Yaşayan bir çizgi roman serisi, ama Örümcek Adam ve Demir Adam'ın aksine bu çocuklar gerçekten yapabiliyorlar. | TED | سلسلة كتاب هزلي حية تتنفس ولكن على عكس الرجل العنكبوت والرجل الحديدي ، هؤلاء الرجال في الواقع يقومون به |
Bu çizgi roman değil Sammy. Bu adamlar vahşi katil. | Open Subtitles | انظر، هذا لَيسَ كتاب هزلي ، يا سامي هؤلاء الرجالِ قتلةَ و وحشيينَ |
Borudan geçmeye çalışıyor, sanırım sıkıştı. Bacaklarını komik bir şekilde sallıyor. | Open Subtitles | ويتسلق في أنبوب ويبدو أنه علق به ساقاه تتدليان بشكل هزلي |
NBA oyuncuları sadece inanılmaz şekilde uzun değil, komik bir şekilde uzunlar. | TED | فلاعبو كرة السلة الأمريكية ليسوا فارعي الطول بشكل مثير للسخرية فحسب، بل إنهم طِوال أفقيًّا على نحوٍ هزلي. |
Neden bu aralar her ahmak ve komedi yıldızı kendi kitaplarını piyasaya çıkarıyorlar? | Open Subtitles | لماذا يقوم كل أحمق وكل نجم هزلي بكتابة سيرته الذاتية الآن؟ |
Bir komedyen tuttum. Komedyenlerden nefret ettiğimi bilirsin. | Open Subtitles | لقد تعاقدت مع ممثل هزلي وانت تعلم كم أكرههم |
Spor çizgi romanları yaparız vakit geçirmek için birebirdir. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل .. كتاب هزلي رياضي نستطيع أن نحصل على كتب رياضية بيسبول .. |
Bir çocuktan çizgi romana 19 dolar vermesini mi bekliyorsunuz? | Open Subtitles | وهل تتوقي أن طفل سيدفع 19 دولار من أجل كتاب هزلي ؟ أعتقد أن الطفل |
Fakat bizim adamımız, çizgi romanlardan ilham alan kafayı sıyırmış bir piskopat. | Open Subtitles | لكن الامر قد يكون نوعا من الجنون فقط يرجع في تطبيق أموره لكتاب هزلي. |
O çocuklarla ilgili politik bir çizgi roman yazmak istiyorum. | Open Subtitles | يالله من متسكع أنا في حاجة لكتابة كتاب هزلي سياسي... |
Şu resimleri görüyor musun, sanki bir çizgi romanın sayfasına aitlermiş gibi birbirleriyle uyumlular. | Open Subtitles | أترى , هذه اللوحات , متناسقون كالصفحات في كتاب هزلي |
çizgi romanını kafanıza koyduysanız şunu deneyin. | Open Subtitles | ..لكن غن كنت مصممة على كتاب هزلي, جربي هذه |
Bu isi çizgi romandan çok daha ileri götürmen disinda tabii. | Open Subtitles | إلاّ أنّك جعلته أبعد بكثير من مُجرّد كتاب هزلي. |
O hafif, komik bir kitap, bir insanın kendisini vurmadan önce okuyacağı türden bir kitap değil. | Open Subtitles | إنه خفيف وكتاب هزلي ليس النوع الذي يقرأه شخص قبل قتل نفسه |
Birkaç İngiliz anahtarı almanın yararı olacağını düşünmüştüm, bütün bu tuhaf giysiler olmadan da yeterince komik görünüyordum. | Open Subtitles | كان يحسن بي التحدث بلسان الأنجليزية فقد بدوت بمظهر هزلي لإرتدائي تلك الملابس الأجنبية طيلة الوقت |
Dünyanın önünde komik bir gösteri sunmanız için az paramızı veremem. | Open Subtitles | وإذا فكرت بأنني سأعطيك المال القيل الذي نملكه من أجل أن تفضحنا وترينا عرض هزلي أمام العالم |
Senelerdir gördüğüm en komik meddahsın! | Open Subtitles | أنتِ أكثر ممثل هزلي تسليةً رأيته منذ سنوات |
- Ben de komedi çekmiyorum. | Open Subtitles | - لا أؤلفها - لا أؤدي الكوميديا لست هزلي |
Bir komedi olmalı. | Open Subtitles | لابد أنه فيلم هزلي. |
komedyen gibi giyindiğinize göre bunu biliyorsunuzdur zaten. | Open Subtitles | حيث أدرك أنّك تعلم ولاسيما وأنت ترتدي ثياب كممثّل هزلي. |
komedyen oldu. Peki. Ne olduğunu anlıyorum . | Open Subtitles | الكل أصبح ممثل هزلي الآن، حسناً، أتفهم ما يحدث الآن. |
Bendeyse bir karikatür ve Courtney'nin kampanya ilanı var. | Open Subtitles | حصلت على رسم هزلي ونشرة انتخابية من كورتني |