"هزلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • çizgi
        
    • komik
        
    • komedi
        
    • komedyen
        
    • karikatür
        
    Canlı çizgi roman gibi. Adeta çizgi romanın vücut bulmuş hali. TED إنه حقاً كتاب هزلي حي. إنه كتاب هزلي تدب فيه الحياة.
    Yaşayan bir çizgi roman serisi, ama Örümcek Adam ve Demir Adam'ın aksine bu çocuklar gerçekten yapabiliyorlar. TED سلسلة كتاب هزلي حية تتنفس ولكن على عكس الرجل العنكبوت والرجل الحديدي ، هؤلاء الرجال في الواقع يقومون به
    Bu çizgi roman değil Sammy. Bu adamlar vahşi katil. Open Subtitles انظر، هذا لَيسَ كتاب هزلي ، يا سامي هؤلاء الرجالِ قتلةَ و وحشيينَ
    Borudan geçmeye çalışıyor, sanırım sıkıştı. Bacaklarını komik bir şekilde sallıyor. Open Subtitles ويتسلق في أنبوب ويبدو أنه علق به ساقاه تتدليان بشكل هزلي
    NBA oyuncuları sadece inanılmaz şekilde uzun değil, komik bir şekilde uzunlar. TED فلاعبو كرة السلة الأمريكية ليسوا فارعي الطول بشكل مثير للسخرية فحسب، بل إنهم طِوال أفقيًّا على نحوٍ هزلي.
    Neden bu aralar her ahmak ve komedi yıldızı kendi kitaplarını piyasaya çıkarıyorlar? Open Subtitles لماذا يقوم كل أحمق وكل نجم هزلي بكتابة سيرته الذاتية الآن؟
    Bir komedyen tuttum. Komedyenlerden nefret ettiğimi bilirsin. Open Subtitles لقد تعاقدت مع ممثل هزلي وانت تعلم كم أكرههم
    Spor çizgi romanları yaparız vakit geçirmek için birebirdir. Open Subtitles يمكننا أن نفعل .. كتاب هزلي رياضي نستطيع أن نحصل على كتب رياضية بيسبول ..
    Bir çocuktan çizgi romana 19 dolar vermesini mi bekliyorsunuz? Open Subtitles وهل تتوقي أن طفل سيدفع 19 دولار من أجل كتاب هزلي ؟ أعتقد أن الطفل
    Fakat bizim adamımız, çizgi romanlardan ilham alan kafayı sıyırmış bir piskopat. Open Subtitles لكن الامر قد يكون نوعا من الجنون فقط يرجع في تطبيق أموره لكتاب هزلي.
    O çocuklarla ilgili politik bir çizgi roman yazmak istiyorum. Open Subtitles يالله من متسكع أنا في حاجة لكتابة كتاب هزلي سياسي...
    Şu resimleri görüyor musun, sanki bir çizgi romanın sayfasına aitlermiş gibi birbirleriyle uyumlular. Open Subtitles أترى , هذه اللوحات , متناسقون كالصفحات في كتاب هزلي
    çizgi romanını kafanıza koyduysanız şunu deneyin. Open Subtitles ..لكن غن كنت مصممة على كتاب هزلي, جربي هذه
    Bu isi çizgi romandan çok daha ileri götürmen disinda tabii. Open Subtitles إلاّ أنّك جعلته أبعد بكثير من مُجرّد كتاب هزلي.
    O hafif, komik bir kitap, bir insanın kendisini vurmadan önce okuyacağı türden bir kitap değil. Open Subtitles إنه خفيف وكتاب هزلي ليس النوع الذي يقرأه شخص قبل قتل نفسه
    Birkaç İngiliz anahtarı almanın yararı olacağını düşünmüştüm, bütün bu tuhaf giysiler olmadan da yeterince komik görünüyordum. Open Subtitles كان يحسن بي التحدث بلسان الأنجليزية فقد بدوت بمظهر هزلي لإرتدائي تلك الملابس الأجنبية طيلة الوقت
    Dünyanın önünde komik bir gösteri sunmanız için az paramızı veremem. Open Subtitles وإذا فكرت بأنني سأعطيك المال القيل الذي نملكه من أجل أن تفضحنا وترينا عرض هزلي أمام العالم
    Senelerdir gördüğüm en komik meddahsın! Open Subtitles أنتِ أكثر ممثل هزلي تسليةً رأيته منذ سنوات
    - Ben de komedi çekmiyorum. Open Subtitles - لا أؤلفها - لا أؤدي الكوميديا لست هزلي
    Bir komedi olmalı. Open Subtitles لابد أنه فيلم هزلي.
    komedyen gibi giyindiğinize göre bunu biliyorsunuzdur zaten. Open Subtitles حيث أدرك أنّك تعلم ولاسيما وأنت ترتدي ثياب كممثّل هزلي.
    komedyen oldu. Peki. Ne olduğunu anlıyorum . Open Subtitles الكل أصبح ممثل هزلي الآن، حسناً، أتفهم ما يحدث الآن.
    Bendeyse bir karikatür ve Courtney'nin kampanya ilanı var. Open Subtitles حصلت على رسم هزلي ونشرة انتخابية من كورتني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more