"هشّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kırılgan
        
    • hassas
        
    • narin
        
    • kopma
        
    • yumuşak
        
    • kırılgandır
        
    5 ila 10 sene içinde, geriye kırılgan bir kafatasından başka hiçbirşey kalmayacak. Open Subtitles في 5 إلى 10 سَنَواتِ، هو سَيَكُونُ لا شيء سوى جمجمة هشّة.
    Zihinleri , vücutları kırılgan her türlü olumsuz etkiye duyarlılar. Open Subtitles عقولهم وأجسادهم هشّة مُعرضين لجميع أنواع التأثيرات السلبية
    Çocuğun kemikleri o kadar kırılgan oluyor ki nedensiz yere kolayca kırılabiliyor. Open Subtitles يجعل عظام الطفل هشّة بحيث تكسر بسهولة بدون سبب
    Sana öyle gelmiyor olabilir ama şu anda çok hassas bir dönemdesin. Open Subtitles إنظري , أعلم بأن الأمر لا يبدو كذلك لكنك بوضعية هشّة الآن
    Ve ben buna daha çok dikkat etmemiz gerektiğine inaniyorum çünkü aslında biraz hassas bir yapıya sahip. TED أعتقد أننا بحاجة إلى إيلاء اهتمام أكبر في هذا، لأنها في الواقع نوعًا ما هشّة.
    Eşyaların bazısı çok narin. O yüzden bir bebek taşır gibi taşıyacağız. Open Subtitles بعض الأشياء هشّة للغاية وعلينا معاملتها كالطفل
    Kımıldamayın. Mesele ısrarla benim kırılgan ve çaresiz bir yaratık olmadığımı kabullenmemeniz. Open Subtitles لا، الأمر منوط برفضك الإدراك بأنّي لستُ مخلوقة هشّة بائسة.
    Orman kırılgan, ve ona saldırırsan, o da sana saldırır. Open Subtitles الغابة هشّة, وأذا هاجمتها فهيَّ تُهاجمك بالتالي
    Beni Aurora'dan korunması gereken, cam gibi kırılgan bir şey olarak mı görüyorsun... Open Subtitles أتراني قِنية هشّة عليك حِفظها وراء الزجاج
    Bundan dolayı canavarlarımız çok büyük ve korkutucu görünüyor ancak isteksizliğinizi aşar ve onlara yaklaşırsanız çok geçmeden onların aslında hiç canavar olmadıklarını, sadece hayatın üzerlerine attığı şeylerle boğulmuş kırılgan varlıkları görürsünüz. TED تظهر وحوشنا ضخمةً ومُخيفة، ولكنّك حين تتغلَّب على تردُّدك وتقترب منها، تكتشف سريعًا أنها ليست بوحوشٍ على الإطلاق، بل كائناتٍ هشّة ولكنّها ببساطة تشعُر بالعجز أمام صعوبات الحياة.
    Kabuğunuz kaplumbağa gibi kalın ama kırılgan. Open Subtitles ... صدفتُك قويّة مِثل السُّلحفاة ولكنّها هشّة
    Bu modern zamanlarda tutumumuz ve inançlarımız o kadar narin o kadar kırılgan ki. Open Subtitles "{\cHDED6C5}في هذه الأوقات، معتقداتنا وسلوكاتنا جدّ ضعيفة، جدّ هشّة."
    Hayat o kadar fani, o kadar kırılgan ki. Her nefesimiz son nefesimiz olma potansiyeline sahip. Open Subtitles "الحياة سريعة الزوال وجدّ هشّة كل نَفَس من المحتمل أن يكون الأخير لنا"
    Aşağıda akrilik var, çok hassas malzemeler. Bomba yok. Open Subtitles هناك أكريليك تحت بيئة هشّة جداً.مفيش قنابل
    Aynı zamanda çok hassas, insansı. Anlıyor musun? Open Subtitles إنها هشّة جدا أيضا، لذا الإنسان هل تعرف ماذا أعني؟
    Aynı zamanda çok hassas, insansı. Anlıyor musun? Open Subtitles إنها هشّة جدا أيضا، لذا الإنسان هل تعرف ماذا أعني؟
    Ben bakarım. - Ama durumu çok hassas. Open Subtitles إنّه يغادر مخالفة للمشورة الطبّية في حالة هشّة محتملة
    Eşyaların bazısı çok narin. O yüzden bir bebek taşır gibi taşıyacağız. Open Subtitles بعض الأشياء هشّة للغاية وعلينا معاملتها كالطفل
    Durumu bilmiyormuş gibi yap. İlişkileri zaten kopma noktasında. Open Subtitles و تزعمين أنك لا تعلمين الجواب و أن علاقتهما هشّة
    Aferin, bitti. Ben... Sizin için bütün bir yumuşak tavuk yaptılar. Open Subtitles حسنًا ، أحسنت ، انتهى ما بيننا طبخنا دجاجة هشّة وساخنة لأجلك
    Çok kırılgandır. Open Subtitles إنها هشّة للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more