"هكذا للأبد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sonsuza dek böyle
        
    • sonsuza kadar böyle
        
    • hep böyle
        
    • Sonsuza kadar bu şekilde
        
    • şekilde sonsuza kadar
        
    • şekilde sonsuza dek
        
    Acı çekiyorsun. Sonra da bana saldırıyorsun. Anlıyorum ama Sonsuza dek böyle kalamazsın. Open Subtitles أنتِ تعاني الألم وتنطقين بلاذع الكلام أتفهّمكِ، لكن لا يمكنك البقاء هكذا للأبد
    Biliyorum Sonsuza dek böyle hissetmeyeceğimi söyleyip duruyorsun ama neden acaba herif tavuklu vindaloo'mu 40 dakika geç getirip yanında hiç naan ve çatal bıçak olmazken turşuyu suratına çarpmak yerine ona teşekkür edip 20 dolar bahşiş vereceğimi düşünüyor? Open Subtitles أعلم أنك تردد بأنني لن أشعر هكذا للأبد ولكن أخبرني لماذا عندما يأتي الطلب دجاج الفيندلو متأخرًا 40 دقيقة
    sonsuza kadar böyle zaman öldüremem, nerdeyse 33 yaşındayım! Open Subtitles لا يمكنني الإنتظار هكذا للأبد فلقد قاربت الثالثة و الثلاثين
    Artık anlatabilirsin tabii sonsuza kadar böyle hissetmek istemiyorsan. Open Subtitles يمكنك أن تخبرينا الآن.. ما لم ترغبي أن تشعري هكذا للأبد
    "Sevgili dostum, hep böyle yaşamak isterdim." Open Subtitles صديقتي العزيزة، بإمكاني أن أعيش هكذا للأبد
    Nasıl l o Sonsuza kadar bu şekilde olmayacak biliyor musunuz? Open Subtitles كيف أعرف أنها لن تبقى هكذا للأبد ؟
    Ama bu şekilde sonsuza kadar çalışamayız ki. Open Subtitles لكن لا يمكننا أن نعمل هكذا للأبد
    Aw, sanırsam kaderim Sonsuza dek böyle yaşamak olacak-- Open Subtitles أفترض أني لو عرفت أنني سأعيش هكذا للأبد
    Alışsan iyi olur. Sonsuza dek böyle olacağım. Open Subtitles لن يتغيّر هذا، سأكون هكذا للأبد
    - Sonsuza dek böyle kalabilir. Open Subtitles . يمكنه أن يبقى هكذا للأبد
    Sonsuza dek böyle yaşayamayız. Open Subtitles لا نستطيع أن نعيش هكذا للأبد
    Sonsuza dek böyle takılamayız ama. Open Subtitles لن نظل هكذا للأبد.
    Sonsuza dek böyle olmak mı? Open Subtitles أن تكونين هكذا للأبد ؟
    - sonsuza kadar böyle devam edemezdik. Open Subtitles لا يمكننا الإستمرار هكذا للأبد.
    sonsuza kadar böyle kalabilmeyi dilerdim. Open Subtitles اتمنى لو امكننا البقاء هكذا للأبد.
    sonsuza kadar böyle sürmeyecek. Open Subtitles لن يكون الأمر هكذا للأبد
    sonsuza kadar böyle kalamam. Open Subtitles -لا يمكنني أنّ أبقى هكذا للأبد
    Keşke sonsuza kadar böyle kalabilsem. Open Subtitles أتمنى أن أبقى هكذا للأبد
    sonsuza kadar böyle kalmamız gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نظل هكذا للأبد
    Keşke hep böyle olabilse. Open Subtitles أتمنى لو أنّ الأمور إستمرت هكذا للأبد.
    Sonsuza kadar bu şekilde yaşayamayız, Arthur. Open Subtitles لا يمكننا أن نعيش هكذا للأبد يا آرثر
    Onları bu şekilde sonsuza kadar tutamam. Open Subtitles لا يمكننا إبقافهم هكذا للأبد
    Bu şekilde sonsuza dek kalabilirim. Open Subtitles . يمكنني أن اكمل هكذا للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more