"هلا أحضرت" - Translation from Arabic to Turkish

    • getirir misin
        
    • getirebilir misin
        
    • alır mısın
        
    • alabilir miyiz
        
    • alabilir miyim
        
    • verir misin
        
    • getirir misiniz
        
    Mutfaktan bana yiyecek bir şeyler getirir misin? Open Subtitles هلا أحضرت لى بعض الطعام من المطبخ من فضلك؟
    Bira getirir misin? Open Subtitles بالمناسبة, هلا أحضرت لي المزيد من الجعة؟
    Lavabonun altındaki pedlerin olduğu kutuyu getirebilir misin? Open Subtitles هلا أحضرت لي علبة الفوط التي أسفل المَغسل؟
    Acil. Dün geri bıraktığın elbiseleri getirebilir misin? Open Subtitles هلا أحضرت الملابس التي أعدتها أمس؟
    trafiği atlatmayı başarırsan, bana bir düzine daha şeker alır mısın? Open Subtitles بما أنّك ستمرين عبر الزحمة, هلا أحضرت لي المزيد من مصاصات الماريجوانا؟
    Bakar mısın dostum? Bakar mısın? Hesabı alabilir miyiz? Open Subtitles عذراً يا صاح، هلا أحضرت لنا الحساب من فضلك؟
    İki sert votka martini alabilir miyim? Open Subtitles هلا أحضرت لي كأسين من فودكا المارتيني القويّة جداً؟
    Hazır kalkmışken, bana şu buzdolabında tuttuğun, küçük Japon biralarından getirir misin? Open Subtitles وبينما أنت واقف، هلا أحضرت ليّ واحدة من تلك الجعة اليابانية التي في المجمدة؟
    David, iki bira getirir misin lütfen. - Çok teşekkür ederim. Open Subtitles ديفيد هلا أحضرت لنا كاسين بيرة شكرا جزيلاً
    Bana bi kaç bıçak daha getirir misin bu biraz köreldi Open Subtitles هلا أحضرت لي بعضاً من تلك سيكون الأمر كبيراً؟
    Tatlım, kahvenin tadını güzelleştiren şu sevdiğim şurubu bana getirir misin? Open Subtitles عزيزتي هلا أحضرت لي ذلك الشراب اللذيذ الذي أحبه في قهوتي هذا يجعله لذيذ جدا؟
    Kahve getirir misin, konyaklı olsun? Open Subtitles هلا أحضرت لى بعض القهوة بالكونياك ؟
    Bana sargı bezi getirebilir misin? Open Subtitles هلا أحضرت لي ضماداً من الغرفة المجاورة
    Bana biraz çikolata ve şeker serpmesi getirebilir misin? Open Subtitles هلا أحضرت لي بعض الحلوى الخفيفة؟
    Bana cin tonik getirebilir misin, Barton? Open Subtitles هلا أحضرت لي جن وتونيك يا بارتون؟
    Evet. Chi Chi yatak odasından fotoğrafları getirebilir misin? Open Subtitles صحيح، هلا أحضرت تلك الصور من غرفة النوم يا (شي شي)؟
    O şekerlerden bana da getirebilir misin? Open Subtitles هلا أحضرت لي الفول السوداني ؟
    Şifonyerimden bir CD alır mısın, lütfen. Open Subtitles هلا أحضرت الاسطوانة من على خزانتي؟
    Gelirken yağ ve yumurta da alır mısın? Open Subtitles هلا أحضرت وأنت قادم بعض البيض والزبد؟
    İki dilim erikli kek alabilir miyiz, lütfen? Open Subtitles هلا أحضرت لنا قطعتين من كعكة "الأجاص"، من فضلك؟
    Şunlardan 2 tane daha alabilir miyim? Bir de şarap istiyorum ama bira bardağında olsun. Open Subtitles احضر لي اثنين من هذه و هلا أحضرت لي نبيذ بارد؟
    - Bir fincan kahve verir misin, Joe? - Tabii, Danny. Open Subtitles هلا أحضرت لي فنجاناً من القهوة يا جو ؟
    Ona biraz ekstra sos getirir misiniz. Open Subtitles هلا أحضرت لها طبق جانبى من التتبيل؟ انها تحب قليلا إضافيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more