"هلا أعطيتني" - Translation from Arabic to Turkish

    • alabilir miyim
        
    • verir misin
        
    • verebilir misin
        
    • uzatır mısın
        
    • verebilir misiniz
        
    • uzatabilir misin
        
    Artık çok sıkı arkadaş olduk, Bebek Elf'i alabilir miyim? Open Subtitles الآن بعدما أصبحنا أصدقاء، هلا أعطيتني دمية الطفل الصغير؟
    Hey, Baba. Beş dolar alabilir miyim? Open Subtitles أبي، هلا أعطيتني خمسة دولارات؟
    Hey, evlat, şu havlulardan verir misin? Open Subtitles هلا أعطيتني واحدة من تلك المناشف، من فضلك؟
    Ve sonra elini bebeğe doğru açıyor "Biraz verir misin?" TED وبعد ذلك كانت تمد يدها إلى الطفل وتقول، "هلا أعطيتني بعضا منه ؟"
    Söyle, dinle, ah, Tom, bana bi havlu verebilir misin? Open Subtitles اسمع يا توم هلا أعطيتني منشفة لقد استفرغت على الأرض
    Viskiyi uzatır mısın... Lütfen? Open Subtitles هلا أعطيتني زجاجة الويسكي من فضلك ؟
    "Danışma" Bana Bay Fairley'in adresini verebilir misiniz lütfen? Open Subtitles هلا أعطيتني عنوان السيد فيرلي من فضلك ؟
    Evet. Telefon numaranızı alabilir miyim, lütfen? Open Subtitles نعم، لكن هلا أعطيتني رقم هاتفك؟
    Acilen senden babanın telefonunu alabilir miyim? Open Subtitles هلا أعطيتني رقم أبيك بسرعة رجاء؟
    Şekerlemelerden alabilir miyim? Open Subtitles هلا أعطيتني علبة من الكرميل، من فضلك؟
    2 kilo daha alabilir miyim, lütfen? Open Subtitles من فضلك هلا أعطيتني 2 كيلو اضافية
    İşte anahtarların. Benimkileri alabilir miyim? Open Subtitles هاك مفاتيحك هلا أعطيتني الخاصة بي؟
    - İyi akşamlar, Peder. - Bana bir kibrit verir misin? Open Subtitles مساء الخير أبت هلا أعطيتني ثقاب؟
    Bana doğru dürüst cevap verir misin lütfen? Open Subtitles هلا أعطيتني إجابة مباشرة، من فضلك؟
    Dudaklarım kanıyor! Peçete verir misin? Open Subtitles شفاهي تنزف ، هلا أعطيتني منديلاً؟
    Micah, lütfen... Bana beş dakika verir misin? Open Subtitles ميكا , أرجوك هلا أعطيتني خمس دقائق فقط
    Anahtarları verebilir misin? Open Subtitles بعض الخزانات موصدة. هلا أعطيتني المفاتيح؟
    Burbonumu verebilir misin, lütfen? Open Subtitles هلا أعطيتني مشروبي ، رجاءا ً ؟
    - Bana bir derece verebilir misin? - Elbette. Open Subtitles هلا أعطيتني مقياس الحرارة - نعم -
    Şunları uzatır mısın lütfen? Open Subtitles أنا أصدقك هلا أعطيتني تلك من فضلك؟
    Şunu bana uzatır mısın? Open Subtitles هلا أعطيتني تلك؟
    Tabiki. Bana bir dakika verebilir misiniz? Open Subtitles بالتأكيد هلا أعطيتني دقيقة فقط؟
    David, torpido gözündeki haritayı uzatabilir misin bana? Open Subtitles هلا أعطيتني الخريطة من صندوق القفازات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more