Miğfer Dibi mağlubiyeti ona bir tek şey beyan etti. | Open Subtitles | هزيمته في "هلميس ديب" أرت لعدونا : شيئاً واحدا |
Bu kararla herkes Miğfer Dibi'ne sığınacak. | Open Subtitles | سوف نتجه إلى مخابئ "هلميس ديب" |
Miğfer Dibi'nin sadece bir zayıf noktası var. | Open Subtitles | "هلميس ديب" لها نقطه ضعف واحده |
Şefin Dehlizine kaçarlar Rohan'ın o muazzam kalesine. | Open Subtitles | سوف يهربون إلى "هلميس ديب" حصن "روهان" الضخم |
Şefin Dehlizine kaçarlar Rohan'ın o muazzam kalesine. | Open Subtitles | سوف يهربون إلى" هلميس ديب" حصن "روهان" الضخم |
Eğer surda gedik açılırsa, Miğfer Dibi düşer.. | Open Subtitles | لوأخترقالحائط، "هلميس ديب" سوف تسقط |
Miğfer Dibi'nde kazanılan zafer senin değil Théoden Atbeyi. | Open Subtitles | النصر في "هلميس ديب" لا ينسب إليك يا (ثيودين) يا سيد الخيل |
Miğfer Dibi'ne sığınacaklardır... | Open Subtitles | سوف يهربون إلى "هلميس ديب" |
Kurtulduk! Miğfer Dibi. | Open Subtitles | ها هي "هلميس ديب"! |
Miğfer Dibi'ne yürüyün! | Open Subtitles | تحركوا إلى "هلميس ديب" |
Theoden'in halkı Miğfer Dibi'ne sığınmış. | Open Subtitles | شعب (ثيودين) فر إلى "هلميس ديب" |
Miğfer Dibi savaşı sona erdi. | Open Subtitles | معركة "هلميس ديب" إنتهت |
Şefin Dehlizine yürüyün! | Open Subtitles | تحركوا إلى "هلميس ديب" |
Théoden'in halkı Şefin Dehlizine kaçmış. | Open Subtitles | شعب (ثيودين) فر إلى "هلميس ديب" |
Şefin Dehlizine yürüyün! | Open Subtitles | تحركوا إلى" هلميس ديب" |