Şunu gözüme tutmayı keser misin, ne yaptığımı bile göremiyorum. | Open Subtitles | هلّا توقفت عن إضاءة المصباح بوجهي؟ لا يمكنني رؤية ما أحفره |
Laparotomiden bahsetmeyi keser misin artık? Bunun bir önemi yok! | Open Subtitles | رباه، هلّا توقفت عن الحديث عن الجراحة الاستكشافية؟ |
O yüzden paranoyaklaşmayı keser misin? | Open Subtitles | إذن هلّا توقفت رجاءً بكونك مرتاب ؟ |
Bir durur musun? | Open Subtitles | هلّا توقفت فحسب |
Adamı gözetlemeyi bırakır mısın Peter? | Open Subtitles | بيتر هلّا توقفت عن التجسس على صديق والدتك؟ |
Yakınmayı kesecek misin! | Open Subtitles | هلّا توقفت عن النحيب و الشكوى ؟ |
Tanrım, Veronica, lütfen, Şunu keser misin? | Open Subtitles | يا الهي،(فيرونيكا)، أرجوك هلّا توقفت ، حسنا؟ |
Aptallık etmeyi keser misin lütfen. | Open Subtitles | أبعد يديكَ- هلّا توقفت عن هذا التصرف المتعجرف؟ |
- Lütfen şunu sahiden de silah taşıyan birine söylemeyi keser misin? | Open Subtitles | ...في حوالي خمس دقائق،سـ هلّا أطلقت عليه النار؟ هلّا توقفت عن قول ذلك |
Ellerini ovusturmayi keser misin? | Open Subtitles | فستغلقينه. هلّا توقفت عن هز يديك؟ |
Tanrım. Konuşmayı keser misin? | Open Subtitles | يـا للهول، هلّا توقفت عن الكلام؟ |
Benim mevzudan senin mevzuya atlamayı keser misin? | Open Subtitles | هلّا توقفت عن تدخل موضوعك بموضوعي ؟ |
Şu fedakârlık ayaklarını keser misin? | Open Subtitles | هلّا توقفت عن التظاهر بالمروءة؟ |
- Bir saniye durur musun? | Open Subtitles | هلّا توقفت للحظات؟ |
Lütfen durur musun? | Open Subtitles | هلّا توقفت فحسب؟ |
Bir kez olsun... beni işletmeyi bırakır mısın? | Open Subtitles | هلّا توقفت ولو لمرة عن اللعب بي؟ |
Şunu yapmayı bırakır mısın artık? | Open Subtitles | هلّا توقفت عن قول هذا؟ |
kesecek misin artık! Kasık biti seni! | Open Subtitles | هلّا توقفت عن ذلك أيها السرطان |
Gülmeyi kesecek misin? | Open Subtitles | هلّا توقفت عن الضحك ؟ |
Onu korkutmayı kesecek misin? | Open Subtitles | هلّا توقفت عن إخافتها؟ |
Saul, şunu keser misin lütfen? | Open Subtitles | سول ، هلّا توقفت رجاءً ؟ |