"هل أرسلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • gönderdin mi
        
    • mi gönderdin
        
    • yolladın mı
        
    • mi gönderdiniz
        
    • gönderdi mi
        
    • gönderdiniz mi
        
    • Beni mi
        
    • mi gönderdi
        
    • mi yolladın
        
    • yolladınız mı
        
    • attın mı
        
    • yolladı mı
        
    • mi çağırdın
        
    Toaster'lar hakkındaki o makaleyi aşağı kopya bölümüne gönderdin mi? Open Subtitles هل أرسلت بالفعل أن المادة على المحامص وصولا الى نسخ؟
    Elaine, hiç birisine açık saçık bir fotoğraf gönderdin mi? Open Subtitles إلين، هل أرسلت يوماً صورة مثيرة لنفسك إلى أي أحد؟
    Bunu pişman olup sen mi gönderdin? Ben göndermedim. Open Subtitles هل أرسلت لي هذه الزهور لأنك مستاء ؟
    Beni ve diğer Gözcü Operasyonu üyelerini öldürmek için bir suikastçi yolladın mı? Open Subtitles هل أرسلت مجرم ليتعقبني أنا والأعضاء الآخرين في مهمة "سينتنال"؟
    Bunu bana siz mi gönderdiniz? Open Subtitles هل أرسلت لى هذا ؟
    Üstünde adresi olan herhangi bir telgraf, posta kartı falan bir şey gönderdi mi hiç? Open Subtitles هل أرسلت لكِ برقيّة، بطاقة بريديّة، أيّ شيءٍ به عنوان المُرسل؟
    Washington'a sağlam bir numune gönderdiniz mi Frank? Open Subtitles فرانك، هل أرسلت وحدة تجريبية الى ، واشنطن؟
    Kan örneğini DNA'ya gönderdin mi? Open Subtitles هل أرسلت عينة من دمه إلى قسم الحمض النووي
    - Etki altındaki 6 şehrin listesini Başkan'a gönderdin mi? Open Subtitles هل أرسلت قائمة باسماء المدن الستة المهددة إلى الرئيس؟
    Hey Jazz bebeğim! - Imran, para gönderdin mi? Open Subtitles أهلاً عزيزتي جاز هل أرسلت النقود يا عمران؟
    Hey, memeli adam, kuponları gönderdin mi? Open Subtitles أنت يا صاحب ثديي العاهرة. هل أرسلت تلك القسائم؟
    Ona her sunucu için statik IP istemesi için bir envanter listesi gönderdin mi? Open Subtitles هل أرسلت له قائمة حتى يطلب عنوان بروتوكول الإنترنت لجميع السيرفرات؟
    Bu e-postayı sen mi gönderdin? Open Subtitles هل أرسلت لي هذا البريد الإلكتروني؟
    Oğlumu o tehlikeli yere desteksiz sen mi gönderdin? Open Subtitles هل أرسلت ولديّ إلى الخطر بلا دعم ؟
    Yol tarifini herkese mi gönderdin? Open Subtitles هل أرسلت الإتجاهات إلى الجميع؟
    - Senin adına onunla konuşması için birini yolladın mı? Open Subtitles هل أرسلت أي شخص ليتحدث إليه نيابة عنك؟
    Tabii. Çiçek mi gönderdiniz? Çiçek mi? Open Subtitles حسناً، هل أرسلت الزهور؟
    Polis, Dana Hutton'ın evinden alınan parmak izlerini gönderdi mi? Open Subtitles هل أرسلت شرطة "ميترو" بصمات الأصابع التي رفعناها من شقة (دانا هاتن)؟
    Nüfus Formlarınızı gönderdiniz mi? Open Subtitles أنت تعلمين قد تكونين فعلت ذلك من قبل هل أرسلت أستبيان التعداد بعد ؟
    Beni mi görmek istediniz, efendim? Open Subtitles هل تمزح ؟ هل أرسلت فى طلبى يا سيدى ؟
    Seni bize özel bir şey için mi gönderdi o zaman? Open Subtitles هل أرسلت معك بشيء مميز لنا، إذن؟
    17 yaşında bir çocuğu biçsinler diye öldürme ekibi mi yolladın? Open Subtitles هل أرسلت فرقة كاملة لقتل فتى ذو 17 عاماً؟
    Mektubu yolladınız mı? Open Subtitles هل أرسلت الرسالة؟
    "İsmi Alex Değil"e mesaj attın mı kanka? Hayır. Open Subtitles يارجل ، هل أرسلت رسالة نصية للا أليكس؟
    Sarah'ya tehdit mektubu falan yolladı mı hiç? Kağıt üzerinde olan bir şey falan. Open Subtitles هل أرسلت لـ(سارة) أيّ رسائل تهديد، أيّ شيء قد تكونين محتفظة به في ملف؟
    Beni mi çağırdın, baba? Open Subtitles هل أرسلت في طلبي يا أبي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more