"هل أنت راضي" - Translation from Arabic to Turkish
-
Tatmin oldun mu
-
Memnun musun
-
Rahatladın mı
-
Memnun oldun mu
-
Tatmin oldunuz mu
Şimdi Tatmin oldun mu? | Open Subtitles | هل أنت راضي تماما الآن؟ |
Şimdi Tatmin oldun mu? | Open Subtitles | هل أنت راضي الآن؟ |
Şimdi Tatmin oldun mu? | Open Subtitles | هل أنت راضي الآن ؟ |
Memnun musun Pickering? | Open Subtitles | " هل أنت راضي ، سيد " بيكيرينغ |
- Memnun musun? | Open Subtitles | هل أنت راضي ؟ سيدي ؟ |
Unutmayın, işim kalp pilleri takmak. Evet, aşkım, Rahatladın mı? | Open Subtitles | تذكر أني أتعامل مع أجهزة القلب هل أنت راضي الآن ؟ |
Memnun oldun mu? | Open Subtitles | هل أنت راضي عن ذلك ؟ |
Tatmin oldunuz mu? | Open Subtitles | هل أنت راضي ؟ |
Tatmin oldun mu? | Open Subtitles | هل أنت راضي ؟ |
İşte. Tatmin oldun mu? | Open Subtitles | هل أنت راضي ؟ |
Tatmin oldun mu bari? | Open Subtitles | هل أنت راضي ؟ |
Adından Memnun musun? | Open Subtitles | هل أنت راضي عن اسمك؟ |
Bizden Memnun musun? | Open Subtitles | هل أنت راضي معنا؟ |
- Tatmin oldunuz mu? | Open Subtitles | هل أنت راضي ؟ |