Adını söyleyecek misin yoksa seni öldürmem mi gerekecek? | Open Subtitles | هل أنت ستعمل تقول لي اسمه أو صباحا ل ستعمل على قتلك؟ |
- Romanı bitirene kadar peşimde misin? | Open Subtitles | هل أنت ستعمل ساق لي حتى انتهيت من الرواية؟ |
Peki bu şişme kız arkadaşını noel partisine davet edecek misin? | Open Subtitles | مهلا، لذلك، أم، هل أنت ستعمل يكون دعوة صديقة وهمية لحزب عطلة في وقت لاحق؟ |
Kaderin bir cilvesinin senin kim olduğunu belirlemesine izin mi vereceksin? | Open Subtitles | هل أنت ستعمل ترك واحدة تويست من مصير يقرر من أنت؟ |
Ne, ona Xbox'ını mı vereceksin? Ya da Chipotle kuponlarını mı? | Open Subtitles | ما، هل أنت ستعمل يعطيها أجهزة إكس بوكس وقسيمة في شبوتل؟ |
- Malzemecilik* için para isteyecek misin? | Open Subtitles | هل أنت ستعمل تهمة لي رسم العلبة؟ |
[De Niro taklidi] Hey, benimle evlenecek misin? | Open Subtitles | مهلا، هل أنت ستعمل الزواج مني؟ |
Yoksa sen evlenene kadar bekleyecek misin? | Open Subtitles | حسنا، هل أنت ستعمل... هل ستعمل الانتظار حتى كنت متزوجا، أم ماذا؟ |
Baksana bana numaranı falan verecek misin? | Open Subtitles | يا... هل أنت ستعمل تعطيني رقم هاتفك أو ماذا؟ |
-Ne? Onu sahiplenecek misin? | Open Subtitles | ما، هل أنت ستعمل تبني له؟ |
Partiye geri dönecek misin? | Open Subtitles | هل أنت ستعمل أعود إلى الحزب؟ |
Onu bitirecek misin? | Open Subtitles | هل أنت ستعمل الانتهاء من ذلك؟ |
-Yardım edecek misin? | Open Subtitles | - هل أنت ستعمل مساعدة؟ |
Gerçekten şu aptal Straight Edge kurallarının seni gerçek aşkı bulmaktan uzak tutmasına izin mi vereceksin? | Open Subtitles | هل أنت ستعمل حقا ترك تلك غبي، قواعد حافة مستقيمة تبقى لكم من العثور على الحب الحقيقي؟ |
Gerçekten bunun gecemizi mahvetmesine izin mi vereceksin? | Open Subtitles | هل أنت ستعمل حقا تدع هذا الخراب ليلنا؟ |