"هل بإمكاننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • olur mu
        
    • alabilir miyiz
        
    • miyiz lütfen
        
    • yapabilir miyiz
        
    • miydik
        
    • olabilir miyiz
        
    • miyiz artık
        
    • konuşabilir miyiz
        
    • edebilir miyiz
        
    • edebiliyor muyuz
        
    Çocukları Bayan Simonetta ile dondurma almaya göndersek olur mu? Open Subtitles هل بإمكاننا إرسال الأولاد لتناول الآيس كريم؟
    Bunu daha sonra yapsak olur mu beyler? Biraz gecikti- Open Subtitles هل بإمكاننا فعل ذلك، لاحقاً ...يا رفاق، أنا في خضم
    Dinle biraz şampanya alabilir miyiz ya da onun gibi bir şey? Open Subtitles إسمع ، هل بإمكاننا الحصول على زجاجة مجانية من الشامبانيا أو شيئ ما ؟
    Yukarı yemek alabilir miyiz? Open Subtitles هل بإمكاننا الخصول على بعض الطعام بالأعلى ، من فضلكم ؟
    -Artık gidebilir miyiz lütfen? Neler oluyor? Open Subtitles هل بإمكاننا أن نذهب, من فضلكم ماذا يحدث؟
    biyolojik maddeleri oluşturmanın müthiş olduğunu göz önünde bulundurarak bunu düşündüm, ama biz benzer şeyler yapabilir miyiz? TED فكرت في هذا بمعنى أنه من العظيم بناء مواد أحيائية، لكن هل بإمكاننا أن نقوم بأمور مماثلة؟
    Görüntü işleme özelliği olan CCTV kameraları kullabilir miydik? TED هل بإمكاننا استخدام كاميرات المراقبة مع خاصية معالجة الصور؟
    - Aman Tanrım! - Seni seviyorum! Sarhoş olabilir miyiz? Open Subtitles اوه يا إلهي - أنا أحبك هل بإمكاننا تناول الحشيش؟
    İlginç bir istek olacak ama yer değişsek olur mu? Open Subtitles ضعه ارضاً ضعه ارضاً هذا طلب غريب لكن هل بإمكاننا تبادل الاماكن ؟
    Nasıl olsa komşuyuz. Bununla sonra ilgilensek olur mu? Open Subtitles لذا هل بإمكاننا التعامل مع هذا الأمر لاحقاً بما أننا جيران؟
    Sonra konuşsak olur mu? Open Subtitles هل بإمكاننا التحدث بخصوص هذا الموضوع لاحقاً؟
    - Bunu şimdi konuşmasak olur mu? Open Subtitles هل بإمكاننا ان لا نتكلم عن هذا في الوقت الراهن؟
    Onu geri alabilir miyiz? N'olur? Open Subtitles وصداريات لرجال الكاوبوي اللوطيين هل بإمكاننا شراؤه لننقذه؟
    Plakasını alabilir miyiz? Open Subtitles هل بإمكاننا الحصول على رقم لوحة التسجيل؟
    Baba, gidip arkadaşından yeni bedenimi alabilir miyiz? Open Subtitles أبي، هل بإمكاننا الذهاب لجلب جسدٍ جديد من صديقك جديد الصنع؟
    Tüh be, gözümü kırpmışım. Bir tane daha alabilir miyiz? Open Subtitles لقد رمشت هل بإمكاننا الحصول على صورة آخرى
    Evet, şunu son kez yapabilir miyiz, lütfen? Open Subtitles أجل، هل بإمكاننا الإنتهاء من هذا، لو سمحت؟
    Baz istasyonlarından gelen veriyi kullanabilir miydik? TED هل بإمكاننا استخدام أبراج الشبكة الخلوية؟
    Bir süreliğine ciddi olabilir miyiz? Open Subtitles هل بإمكاننا أن نكون جادين لدقيقة واحدة ؟
    Şu lanet baskı makinesini bulabilir miyiz artık? Open Subtitles هل بإمكاننا الإنتهاء بإيجاد هذه الطابعة اللعبنة والقيام بعملنا؟
    Pekala. Ama ondan sonra, biraz da olsa normal konuşabilir miyiz? Open Subtitles ,حسنا, ولكن بعد ذلك هل بإمكاننا أن نتكلم بشكل طبيعي لبرهة؟
    Bu da şu soruyu gündeme getirmektedir: çevreye karşı olan sorumluluklarımız arasına acaba kendi vücut ekosistemimizi de dahil edebilir miyiz? TED وهي سؤالا بالحاح : هل بإمكاننا توسيع إحساسنا بالمسؤولية البيئية لتشمل الأنظمة الحيوية في أجسامنا؟
    Cezalandırmaktansa ıslah etmeyi, suç önlemeyi, topluma kazandırmayı önceliklendiren bir ceza adaleti sistemi hayal edebiliyor muyuz? TED هل بإمكاننا تخيل نظام عدالة جنائية يحدد الأولويات بين المعافاة والحماية والإدماج المدني بدلًا من العقوبة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more