"هل تتوقع مني أن أصدق" - Translation from Arabic to Turkish

    • inanmamı mı bekliyorsun
        
    tüm suç yaşamının tembelliğine dayandığına inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أن حياتك الإجرامية مرتبطة بكسلك؟
    Onu buraya zulalamadığına inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أنها ليست مختبئة هنا؟
    Sen de eski bir çete üyesine inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles و هل تتوقع مني أن أصدق رجل عصابات سابق مسكين ، مثلك ؟
    Anomali tespit ekipmanını açık arttırmayla sattığına inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أنّكَ قمتَ بمزاد علني لبيع أدوات كاشف الهالات الخاص بك.
    Benden senin bununla ilgili bilgin olmadığına inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق بأنه ليس لديكَ علم بهذا ؟
    Bir kurtarma görevinde olmana inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أنك في مهمة لإنقاذي؟
    O adamı etkisiz hale getirdiğine inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أنك قد تغلبت عليه
    Bart, buna inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles بارت.. هل تتوقع مني أن أصدق هذا.. ؟
    Buna inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل انتهى هذا؟ هل تتوقع مني أن أصدق هذا؟
    Buna inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق ذلك؟
    Buna inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق ذلك؟
    Buna inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق هذا؟
    Buna gerçekten inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق هذا
    Buna inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more