"هل تحتاج إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacın var mı
        
    • lazım mı
        
    • mi ihtiyacın var
        
    • ihtiyacınız var mı
        
    • mı lazım
        
    • mi lazımdı
        
    • ihtiyacı var mı
        
    • mı ihtiyacınız var
        
    • ister misiniz
        
    Ne güzel sürpriz. Arabaya ihtiyacın var mı? Open Subtitles يالها من مفاجأة سارة, هل تحتاج إلى توصيلة؟
    Kumkuatı paketlemek için yardıma ihtiyacın var mı? Open Subtitles هل تحتاج إلى مساعدة في تغليف هذه البرحية ؟
    - Bir şeye ihtiyacın var mı? Open Subtitles في مكان ما هناك هل تحتاج إلى أى شيء قبل ذهابى؟
    Kutular koridorun sonunda. Yardım lazım mı? Open Subtitles الصناديق في آخر الرواق هل تحتاج إلى مساعدة؟
    Hergün 11'de kalkmaya biraz ara vermeye mi ihtiyacın var? Open Subtitles هل تحتاج إلى إستراحة من الإستيقاظ ظهراً؟
    Yardıma ihtiyacınız var mı efendim? Open Subtitles هل تحتاج إلى مساعدة ، ياسيدى ؟
    Ayak uydurmaya çalış. Ne, hap mı lazım? Open Subtitles حاول أن تستمر،ماذا هل تحتاج إلى جرعة؟
    Bu çağda değerini kanıtlamak için ağız dalaşına girmeye ihtiyacın var mı? Open Subtitles في هذا العصر, هل تحتاج إلى المبارزة بالسّيف لتثبتَ جدارتك؟
    Hey, lazımlığa ihtiyacın var mı? Benim ihtiyacım var, onu biliyorum. Open Subtitles أنت, هل تحتاج إلى حمام في السرير؟
    Kaşınma için bir şeye ihtiyacın var mı? Open Subtitles هل تحتاج إلى مساعدة في هذه الحكّة؟
    Başka bir şeye ihtiyacın var mı? Open Subtitles حسناً, هل تحتاج إلى أي شئ آخر؟
    Başka bir şeye ihtiyacın var mı? Open Subtitles بالتأكيد هل تحتاج إلى أي شيء آخر؟
    Başka bir şeye ihtiyacın var mı? Open Subtitles هل تحتاج إلى أخذ إستراحة أخرى هنا ؟
    Bebek koltuğu lazım mı, değil mi? Open Subtitles هل تحتاج إلى كرسي سيارة للأطفال أم هي كبيرة كفاية لتستغني عنه؟
    Kitabın için falan bu sahne lazım mı? Open Subtitles هل تحتاج إلى هذا المشهد لكتابك أو شيء من هذا؟
    - Öyle, ben de. Selam. Yardım lazım mı? Open Subtitles سعدت بلقائك - نعم، أنت أيضاً - هل تحتاج إلى أي مساعدة؟
    -Benimle sevişmek için gerçekten alkole mi ihtiyacın var? Open Subtitles لكني فتحتها بالفعل هل تحتاج إلى كحول لتقيم علاقة معي؟
    Kore'ye dönmek için cesarete mi ihtiyacın var? Open Subtitles هل تحتاج إلى الشجاعة عند العودة إلى كوريا؟
    "Yardıma ihtiyacınız var mı?" "Hayır, sadece hava alıyorum." Open Subtitles "هل تحتاج إلى المساعدة؟" "كلا، أستنشق بعض الهواء وحسب"
    Daha fazla zamana ihtiyacınız var mı, Bay Howell? Open Subtitles هل تحتاج إلى مزيد من الوقت، السيد هاول؟
    İkiyle ikiyi toplamak için de bir uygulama mı lazım? Open Subtitles هل تحتاج إلى تطبيق لجمع 2 زائد 2؟
    Bir şey mi lazımdı, dedektif? Open Subtitles هل تحتاج إلى أى شئ ، أيها المُحقق ؟
    Yardıma ihtiyacı var mı? Open Subtitles هل تحتاج إلى مساعدة؟
    Bu kadarına mı yoksa daha fazlasına mı ihtiyacınız var? TED هل تحتاج إلى ذلك القدر أم إلى أكثر؟
    Başka bir şey ister misiniz? Open Subtitles هل تحتاج إلى شىء أخر يا سيدى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more