"هل تحققت من" - Translation from Arabic to Turkish

    • kontrol ettin mi
        
    • baktın mı
        
    • kontrol ettiniz mi
        
    • teyit ettin mi
        
    Eğer Elders ile kontrol ettin mi? Open Subtitles حسناً ، هل تحققت من ذلك مع الكبار على الأقل ؟
    Hem devlet kayıtlarını hem de federal kayıtları kontrol ettin mi? Open Subtitles هل تحققت من سجلات المباحث الفدرالية والولاية؟
    Ben çapraz trafik kontrol ettin mi? Open Subtitles هل تحققت من تقاطع الشارع؟ لكنني لا أعلم.
    Etrafta örümcek olup olmadığına baktın mı? Open Subtitles هل تحققت من وجود العناكب في المكان؟ أه نعم. نعم لقد فعلت.
    Güvenlik kamerası kayıtlarına baktın mı? Open Subtitles هل تحققت من النُسخ الإحتياطيّة لكاميرات المُراقبَة؟
    Nakliyenin geri kalanının SIM kart numarasını kontrol ettiniz mi? Open Subtitles هل تحققت من أرقام بطاقة التعريف المشترك من باقي الشحنة؟
    İmkansız. Daha yeni baktırdım. - Bugünlerde lastikleri kontrol ettin mi? Open Subtitles مستحيل، لقد أنهيت إصلاحها بالكامل - هل تحققت من عجل السيارة ؟
    Eşyalarını kontrol ettin mi? Open Subtitles هل تحققت من متعلقاتك الشخصية ؟
    Hayır eşyalarını kontrol ettin mi? Open Subtitles هل تحققت من متعلقاتك الشخصية ؟
    Ayak izlerini ve lastik izlerini kontrol ettin mi ? Open Subtitles هل تحققت من وجود آثار خطوات أو إطارات؟
    John ve Terry'yi kontrol ettin mi? Kapıda işler nasıl? Open Subtitles ...هل تحققت من الفتيان كيف تسير أمور البوابة؟
    Ayak veya tekerlek izlerini kontrol ettin mi? Open Subtitles هل تحققت من وجود آثار خطوات أو إطارات؟
    Ayak veya tekerlek izlerini kontrol ettin mi? Open Subtitles هل تحققت من وجود آثار خطوات أو إطارات؟
    - Bilmiyorum. Abby'nin bulduğu parmak izleri Farris'in mi diye baktın mı? Open Subtitles -لا أدري هل تحققت من البصمات التي أرسـلتها الى آبي
    - Hayali gitara baktın mı? Open Subtitles - هل تحققت من مستخدمى الجيتار الهوائى بعد؟
    Kart saklamış mı diye yastığının altına baktın mı? Open Subtitles هل تحققت من رزمة سرية تحت وسادتها ؟
    - Banyoya baktın mı? - Hayır. Burada da bir şey yok. Open Subtitles هل تحققت من دورة الميَاه؟ لا شيء هُناك.
    Tutanak defterine baktın mı peki? Open Subtitles هل تحققت من دفتر المخالفات ؟
    Kan sayımına baktın mı? Open Subtitles كيرتس,هل تحققت من ذلك؟
    Lupus antikoagülant ve sonradan kazanılan hastalıkları kontrol ettiniz mi? Open Subtitles هل تحققت من تخثر الذئبة و الأمراض المكتسبة ؟
    teyit ettin mi? Open Subtitles هل تحققت من الأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more