"هل تحمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • yanında mı
        
    • taşıyor musun
        
    • mı taşıyorsun
        
    • taşıyor musunuz
        
    • taşır mısın
        
    • tutar mısın
        
    • mı taşırsınız
        
    • yanınızda mı
        
    • var mı
        
    Tamam o zaman. Bankamatik kartın yanında mı? Open Subtitles حسناً ، هل تحمل بطاقة سحب آلي ؟
    Bunu bütün gün yanında mı gezdiriyorsun? Open Subtitles هل تحمل ذلك طوال النهار؟
    Eski günlerden kalma başka bir şey taşıyor musun? Open Subtitles هل تحمل معك شيء أخر من الأيام الخوالي؟
    Silah taşıyor musun? Open Subtitles هل تحمل سلاحاً؟
    Artık silah mı taşıyorsun Perez? Open Subtitles هل تحمل سلاح الآن ؟
    Yanınızda enfeksiyonlu malzeme veya Lucas Klinik Şirketi'ne ait bir eşya taşıyor musunuz? Open Subtitles هل تحمل اي مواد معدية معك او ممتلكات لعيادة لوكاس او مواردها؟ لا
    Hep cebinde taşır mısın? Open Subtitles هل تحمل هذا الشي في جيبك طول الوقت؟
    Çok fena çişim geldi. Çantamı tutar mısın? Open Subtitles أشعر برغبه في قضاء الحاجه هل تحمل حقيبتي عني؟
    Onu hep yanınızda mı taşırsınız? Open Subtitles هل تحمل دائماً ذلك الشيء معك؟
    Pappadimos, susturucun yanında mı? Open Subtitles باباديموس هل تحمل كاتم الصوت؟
    Leo silahı yanında mı taşıyorsan devamlı sen? Open Subtitles (ليو)، هل تحمل هذا المسدس بالأرجاء معك ؟
    Kimliğin yanında mı? Open Subtitles هل تحمل بطاقتك الشخصية؟
    -Hep yanında mı taşıyorsun? Open Subtitles هل تحمل ذلك معك؟
    Silah taşıyor musun? Open Subtitles هل تحمل سلاحاً؟
    Peki ateşi taşıyor musun? Open Subtitles هل تحمل النيران ؟
    Anlamıyorum. Bomba taşıyor musun? Open Subtitles لا افهم , هل تحمل معك قنبلة ؟
    Tüm bunları yanında mı taşıyorsun? Open Subtitles هل تحمل كل هذا معك
    Para tutacağı mı taşıyorsun artık yanında? Open Subtitles هل تحمل حافزة أموال معك الآن؟
    Çocuklarınızın fotoğraflarını yanınızda taşıyor musunuz ajan Gideon ? Open Subtitles هل تحمل صورا لاولادك, ايها العميل غيديون؟
    Torunlarının resimlerini yanında taşır mısın, Jonathan? Open Subtitles هل تحمل أي صورة لحفيداتك يا جوناثان؟
    Şimdi sana soruyorum, kin tutar mısın? Open Subtitles الآن أريد أن أسألك. هل تحمل الضغينة ؟
    Lütfen alınmayın Teğmen... ama kimlik belgeleriniz yanınızda mı? Open Subtitles من فضلك، لا تغضب أيها الملازم لكن هل تحمل أوراق هويتك؟
    Ön ceplerinde herhangi bir şey var mı? TED هل تحمل أيّ شيءٍ في الجيب الأمامي؟ جو: بعض المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more